"master" - Traduction Turc en Arabe

    • ماستر
        
    • الماجستير
        
    • ماجستير
        
    • ماسترز
        
    • الماستر
        
    • دراسات
        
    • أشرف
        
    • مُعلّم
        
    • ماجيستير
        
    • للماجستير
        
    Ben Master'ın yerine gitti. İneklerle ilgilenmeye. Open Subtitles فى الخارج نحو مكان بين ماستر لشحن الابقار
    Affedersin. MlT'de iki Master yaptım, Dr. Corvin. Open Subtitles اعذرني ، لدي شهادتي ماستر من معهد ماساتشوستس للتقنية يا سيد كارفين
    Bu yüzden Yalınayaklar Koleji Hindistan'da bir Master ya da doktora dereceniz varsa kabul edilmeyeceğiniz tek kolejdir. TED ولذلك هي الكلية الوحيدة في الهند حيث إذا كنت تمتلك شهادة الدكتوراه أو الماجستير فأنت غير مؤهل للعمل بها
    En alttaki şey, yani hiçbir etkisi olmayan şey, Master derecesine tekabül ediyor. TED ذلك العامل الموجود في القاع, والذي يدل على أنه لا يؤثر أبداً, هو درجة الماجستير.
    Daha derinine inerseniz, o adam daha önce 30 uygulama daha oluşturmuş ve bu konuda Master yapmış, doktorası vardır. TED إذا تعمقت في البحث أكثر، سنكتشف أن ذلك الرجل صمم 30 تطبيق من قبل و لديه رسالة ماجستير بذلك التخصص، درجة الدكتوراه.
    Çünkü ben Master'in avukatıyım, bu sebeple senin davanla ilgilenmem söz konusu olamaz. Open Subtitles و بسبب أنني محامي ماسترز لا استطيع الانخراط بعمق في قضيتك
    Çok komik evet..bakın..tabi ki Master kart ben de öyle kullanıyorum Open Subtitles سعر سيء , لكن اسمع هل لديك كرت فيزا الإئتماني ؟ ماستر كارد طبعاً أنا أستخدمها أيضاً
    Sarath Master, Budist'ti. Binlerce kişi öldürdü. Onu öldürdüm. Open Subtitles ساراث ماستر كان بوذياً قام بقتل الآلاف وقمت بقتله
    Ödemeleri Visa, Master Kart ile kabul ediyorum ama sen mükemmel bir öpücükle ödeme yapabilirsin. Open Subtitles أنا أقبل الدفع عن طريق الفيزا، ماستر كارد أو في حالتكِ قُبلة ممتازة جداً.
    Evet, The Master Presser. Denemelisin, ahbap. Open Subtitles نعم, اسمه ذا ماستر بريسير يجب أن تراه, يا صاح
    Bu yüzden insanlar ve arkadaşlarınız, "Master of None" gibi dizileri izlemek için tüm hafta sonu birden kayboluyordu. TED هذا سبب اختفاء الناس والأصدقاء في العطلات الأسبوعية. لمتابعة البرامج مثل "ماستر أوف نن".
    Derry havaalanını aradım, ve onlar daha önce Dwight Renfield ya da bu seri numarası olan siyah bir Sky Master duymamışlar. Open Subtitles حيث الحانة التي فرضياً طار منها الرجل ولم يسمعوا أبداً عن "دوايت رينفيلد"َ أو طائرة سوداء "سكاي ماستر" بهذا الرقم
    Söylesene harika çocuk, demek 12 yaşında falan Master yaptın ha? Open Subtitles هل اقول أنك الرجل الذى حصل على الماجستير حين كان فى الثانية عشرة ؟
    Astrofizikte Master yapmış. Open Subtitles حائزٌ على شهادة الماجستير في علم الفيزياء الفلكية
    Harvard'dan uluslararası ilişkiler Master'ı varmış. Open Subtitles حصل على الماجستير في العلاقات الدولية من هارفارد. هارفارد؟
    Harvard'dan uluslararası ilişkiler Master'ı varmış. Open Subtitles حصل على الماجستير في العلاقات الدولية من هارفارد. هارفارد؟
    Colombia üniversitesinde Master yapmış. Open Subtitles شهادة ماجستير وبكالوريوس قانونية من جامعة كولومبيا
    Denizcilikte Master yaptım. Open Subtitles وحصلت أيضا على شهادة ماجستير في الإبحار رخصة ربان
    Söylemezsem olmaz, Dr. Master ile yaptığınız çalışmaya olan saygım okumaya devam ettikçe ciddi oranda arttı. Open Subtitles يُمكنني القول، إنّ احترامي لعـــــملك أنتِ والدكتور ماسترز ينمو باطراد كلّما قرأت عنه.
    Tüm Master ve doktora tezlerini okurdum. Open Subtitles وقد قرأت كلّ شيء كانت تحضّره لشهادة الماستر والدكتوراه
    John Hamilton'da siyasi bilimler üzerine Master yapıyor. Silik, gösterişsiz ve zeki. Open Subtitles و هي الآن طالبة دراسات عليا تخصص دراسات سياسية في جامعة "جون هاميلتون".
    Hatta, Master öğrencilerime ImageNet fonu için kuru temizleme mağazamı tekrar açma konusunda şaka yapıyordum. TED مرةً، مازحت طلاب الدراسات العليا الذين كنت أشرف عليهم بأنني مستعدة لأفتتح مصبغة الملابس التي أمتلكها من جديد لتمويل ImageNet
    Ahh, Master Shifu! Dişler, pençeler, ölüm nefesi! Open Subtitles مُعلّم (شيفو) الأنياب والمخالب والنفس المميت
    Ekonomide Master yapıyor. Open Subtitles إنها بصدد الحصول على ماجيستير في الإقتصاد
    İtalya’da Master yaparken TED أثناء دراستي للماجستير في إيطاليا، لاحظت اشتياقي للغة العربية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus