"masumların" - Traduction Turc en Arabe

    • الأبرياء
        
    • أبرياء
        
    • بريئة
        
    • الابرياء
        
    İnan bana, ...ellerinde masumların kanı olsun istemiyorum. Yüzlerini rüyalarında görmek istemezsin. Open Subtitles لاتريد دماء الأبرياء على يديك، صدقنيّ . لاتريد أن ترى وجوههم بكوابيسِك
    Bu masumların, evlerine, ailelerine okullarına ve işlerine dönelim. Open Subtitles هؤلاء الصبية الأبرياء ليس لديهم بيت, ولا أُسرة ولا مدرسة ولا وظيفة.
    Yaptığın kötülük, masumların yürümek zorunda kaldıkları bir yola benziyor. Open Subtitles العمل السيء الذي تقوم به كالطريق السريع حيث يضطرّ الأبرياء للسير عليه.
    Peki. Madem masumların ölmesine engel olacağım. Open Subtitles حسناً ، إن كانت ستمنع الأبرياء من أن يكونوا ..
    Gönderdiğiniz o psikopat hakkında bilgi sakladığınız sürece, şehrimdeki masumların kanı akmaya devam edecek. Open Subtitles عليكم بأخفاء المعلومات عن هذا المختل الذي أرسلوه. ان مدينتي ستنزف دماء أبرياء.
    Anladığım kadarıyla, sadece gerçekten gerekliyse masumların canına kıymaya programlı. Open Subtitles بقدر ما يمكنني اخبارك، انه مبرمج لأخذ حياة بريئة فقط في الحالات الضرورية جداً
    Kuran, masumların ve geri hizmettekilerin öldürülmesi açıkça yasaklanmıştır. Open Subtitles يحرم القرآن قتل الابرياء بشكل واضح وصريح
    Üçlünün gücü bozulmamış olacak ve masumların hayatı kurtulacak. Open Subtitles فكلما بقِيَت القوة الثلاثية متوحدّة كلما أنقذنا الأبرياء
    masumların iyiliği adına bence her zaman hislerimizi açıkça söylemeliyiz. Open Subtitles وبحق الأبرياء بكل مكان، أعتقد بأنه علينا دائماً إخبار بعضنا بحقيقة مشاعرنا
    Bilirsin ki o yoksa, gerçek torunu vefat edecek. Ve hepimiz masumların kanına batacağız. Open Subtitles تعرف أنه إذا كان نسلاً غير صحيح فسيموت وكلنا سنغرق في دماء الأبرياء
    Emperyalist mirasınız masumların hayatlarını yok etmiş durumda. Open Subtitles والتهمت شريعتكم الامبريالية حياة الأبرياء
    masumların kalbini sen kararttın ve şimdide Alessa'nın intikamı ile yüzleşme vaktin geldi. Open Subtitles أنت أظلمت قلوب الأبرياء والأن أنت خائفة من أن تواجي إنتقام إليسا
    Şerifiniz ve ben, masumların öldürülmesinden duyduğunuz korkuyu paylaşıyoruz. Open Subtitles . عمدة البلدة و أنا نشارككم الأشمئزاز فى قتل هؤلاء الأبرياء
    masumların kanını dökenler için cennet diye bir şey yok. Open Subtitles لا جنة لهؤلاء الذين يسفكون دماء الأبرياء
    Ama Kai ellerinde masumların kanı kalbinde ise cehennem korkusu olan biriydi. Open Subtitles ولكن كاي كان رجلاً ملطخة يداه بدماء الأبرياء وخوف نار الجحيم كان في قلبه
    Özgürlük Konseyinin elinde, masumların öldürüldüğüne dair bir bilgi yok izin verirseniz toplantımıza devam edelim. Open Subtitles مجلس التحرير يعلم انه لا تصفيات من الأبرياء بعد إذنكم ربما نتمكن من المضي قدما مع هذا الاجتماع
    Hayatın acı gerçekleri. Bazı insanlar, masumların sırtından geçinir. Open Subtitles انها حقيقة مولمة لكن الناس يستغلون الأبرياء
    Tamam, neye istiyorsan ona inan ama tekrar canlanıp, masumların canlarını almaya başladığında onların kanı senin ellerinde olacak. Open Subtitles تدري، أؤمن بما تريد أن تؤمن لكن حينما ينهض مجدداً ويبدأ بأخذ حياة الأبرياء تلك الدماء ستكون مسؤوليتك
    Fanatikler, amaçları uğruna ellerini masumların kanıyla yıkar. Open Subtitles كل المتعصبين يغسلون أيديهم بدماء الأبرياء بإسم الضرورة.
    Gerçek suçlulara karşı merhametsizim ama masumların acı çekmesini istemem. Open Subtitles بالرغم من أني قاس القلب تجاه المخربين الحقيقيين لكنني لا أحب أن أرى الأبرياء يعانون
    Bunlar masumların yüzleri, canlı bombaların değil. Haklıydın. Open Subtitles تلكَ أوجه أناس أبرياء, وليست بأوجه مُنتحرين.
    Bu eller masumların kanıyla yıkandı. Open Subtitles توجد دماء بريئة على تلك اليدين
    Çünkü adaletsizlik her neredeyse, haksızlıkların giderilmesi ve masumların korunması adına, kıçınıza tekmeyi basmak için Kara Bomba oradadır. Open Subtitles لإنه أينما تواجدت العدالة يجب تصحيح الأخطاء ومتى ما ظلم الابرياء بلاك دايناميت سيكون هناك لركل المؤخرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus