"maymunla" - Traduction Turc en Arabe

    • قرد
        
    • القرد
        
    • بقرد
        
    • القرود
        
    • قرداً
        
    • بالقرد
        
    • والقرد
        
    • وقرد
        
    Tatlım, sen benim ligimde değilsin, ...kendimi maymunla satranç oynuyor gibi hissediyorum. Open Subtitles عزيزتي، أنتِ بعيدة عن هذا المجال و كأنّك تلعبين الشطرنج مع قرد
    Baban böyle aptal olduğunu bilseydi, seni bir maymunla değiştirirdi. Open Subtitles إذا عرف أباك كيف إنك غبي لما جعلك مع قرد محبوب
    Duşumu almış, dişimi fırçalamış... dışarıda, soğukta bir maymunla uyuyacağıma... Open Subtitles أخذت دشاً ونظفت أسناني بدلاً من النوم في البرد مع قرد
    Ama eğer ona karaoke gözetimini anlatacak olursan ben de maymunla olanları anlatırım. Open Subtitles ولكن إذا أخبرته عن مراقبة مركز الغناء الفردي سأخبره بما حدث مع القرد
    Sadece maymunla anlaşacağız, maymun yaklaşacak, ceketini alacağız. Bu kadar. Open Subtitles سنطلب من القرد صفقة، يقترب نأخذ سترته، هذا كل الأمر
    Boonlua adında bir maymunla karşılaştım. Boonlua bebekken birkaç köpeğin saldırısına uğramış ve iki bacağı ve bir kolu kopmuş. Boonlua rahiplerin onla ilgilendiği bir tapınağa sığınmış. TED التقيت بقرد يدعى بونلوا، وحينما كان بونلوا طفلاً، هاجمه قطيع من الكلاب، ومزقوا ساقيه الاثنتين وذراعه، فأخذ بونلوا يجر نفسه حتى وصل إلى دير حيث أدخله الرهبان.
    Bu alanın süperstarlarından biri haline gelen Aurora adında süperstar bir maymunla başladık. TED بدأنا أوّلا بأحد القرود الشهيرة، أورورا التي أصبحت فيما بعد من بين الأشهر في هذا المجال.
    Yavru bir maymunla buzlu şarap yudumluyordum. Open Subtitles لقد كُنْتُ أَرْتشفُ نبيذَ بارد مَع قرد شجرة رضيع
    Dünya'da bir tek ben kalsaydım Dünya'da benden başka bir insan kalmasaydı iki dakika içinde bir maymunla seks yapardım. Open Subtitles اذا وجدت نفسي وحيداً على كوكب الارض وليس هناك اي بشر سوف امارس الجنس مع قرد بعد دقيقتين
    Pekâla. Adamın biri bir gün yanında bir maymunla bara girmiş... Open Subtitles حسناً , عظيم ،، إذاً ، رجل يسير الى الحانة مع قرد
    Şapkanda bir maymunla okuyabilirsin. Open Subtitles حسناً، بإمكانك قراءتها فيما قرد يجثم على قبعتك
    Ve şu kadarını söyleyeyim, içimde tek bir oksidan kalmışsa, bir maymunla akrabalığım var demektir. Open Subtitles ودعني أخبرك, إذا كان هناك مادة مؤكسدة متروكة داخلي, فأنا عم قرد
    Bir saattir dolanıyoruz ama hâlâ maymunla karşılaşmadık. Open Subtitles لقدْ كنّا نبحث هنا منذ ساعة ولمْ نعثر على قرد
    maymunla fare karışımı bir hayvan. Open Subtitles حيوان يشبه القرد من ناحية والفئران من ناحية أخرى
    Hangover 2'nin çekildiği yerlere götürüyor, öğle yemeğini maymunla yapıyorsun. Open Subtitles يأخذونك لموقع تصوير الفيلم تتناول الغداء المتأخر مع القرد
    Sıfırdan bir maymunla başlamak uzun bir süreç. Open Subtitles تدريب القرد من الصفر عملية طويلة ومعقدة
    Sonra da o herifler maymunla birlikte dışarı çıktıklarında... Open Subtitles وبعد ذلك , عندما يخرج الشباب مع القرد
    Yine o maymunla takılıyorsun, değil mi? Open Subtitles لقد كنت تتسكع مع القرد ثانية أليس كذلك؟
    Müdür seni o maymunla yakalamasın. Open Subtitles لا تدع المدير يمسكك مع هذا القرد
    Tehlikeli şeyler bunlar. Kendini kuduz bir maymunla bağlasan aynı şey olur. Open Subtitles لا تقول أى شىء أخر هذه الأشياء يجب تثبيتها بقرد سريع
    Şu uzay adamları maymunla çiftleşiyor ve insan ırkını yaratıyorlar. Open Subtitles حتى أولئك رواد الفضاء يمكن أن تتزاوج مع القرود وخلق الجنس البشري.
    Bazen de bir maymunla takılıp neden seni değil de onu ödüllendirdiklerini merak edersin. Open Subtitles أحياناً يدعوك تصادق قرداً و تتسائل لما يقومون بمكافئته و ليس مكافئتك
    Yeterince yükseğe işeyebilirlerse, zırva fikirleri olan sakallı maymunla karşılaşacaklarını sanıyorlar. Open Subtitles أيعتقدون أنهم إذا ما حلَّقوا بما فيه الكفاية... سيتسنى لهم الالتقاء مصادفة بالقرد ذو اللحية والأفكار التافهة؟
    Hetty ve yanan maymunla olan. Open Subtitles أجل، كوابيس (هيتي) والقرد المحروق
    Albümü çok fazla satıldı ve şimdi bir yılan ve maymunla birlikte bir kalede yaşıyor. Open Subtitles باع نسخاً فلكية والان هو يعيش في قلعة مع حية وقرد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus