"maymunlardan" - Traduction Turc en Arabe

    • القرود
        
    • القردة
        
    • قردة
        
    Elimizde o nadir maymunlardan birini ele geçiremezsek bu hiçbir işe yaramaz. Open Subtitles إذا لم يكن بإمكاننا أن نحصل على واحد من هذه القرود النادرة
    Bazen bu kötüdür maymunlardan insanlara mutasyona uğrayan bir virüs gibi. Open Subtitles في بعض الأحيان هو سيء كتحور الفيروس من القرود إلى الإنسان
    Ben olsam maymunlardan korunmak için zırh kuşanırdım. Open Subtitles لو كنت مكانكم، لأعددت دروعاً كي أمنع تلك القرود.
    Tabi işe yaramadı... Herkes, insanlığın maymunlardan gelip gelmediği hakkında konuşuyordu. Open Subtitles غير أنّها لم تُجدي, فالجميع كانوا يتحدّثون حول صحّة إنحدار البشر من القردة.
    Henüz hiçbir raporda konuşan aslanlar ve uçan maymunlardan bahsedilmedi diye mi? Open Subtitles لأنّ وجود القردة الطائرة والأسود الناطقة لم يوثّق بعد،
    O küçük maymunlardan başka türlü kurtulamazdık. Open Subtitles إن هذا رائع , لأن تلك القرود الصغيرة يصعب السيطرة عليها
    Bu Allahın belası maymunlardan kurtulun. Open Subtitles تخلص من هؤلاء القرود اللعينة اِبْدَأْ العزف ياأولاد
    maymunlardan uzun insandan az gelişmiş. Open Subtitles بين أكثر القرود تتطورا و اقل البشر المتحضرين
    Tamamen saçmalık. Eğer insanlar maymunlardan evrilseydi, bunun bir kanıtı olurdu. Open Subtitles إنها هراء ، لو كان الإنسان فعلاً منحدر من القرود لوجدنا أدلّة
    Diger maymunlardan farkli oldugu için alay edilen bir maymuna yardim eden Hint prensesini anlatiyor. Open Subtitles إنها حول أميرة هندية تصادق قرد كانت تهزأ به كل القرود الأخرى لأنه كان مختلف
    Evrim basamaklarında maymunlardan oldukça yüksekte olduğumuzu düşünmek istiyorum. Open Subtitles أحب أن أعتقد أننا أعلى في سلسله التطر من القرود
    Hâlâ evrim zincirinde maymunlardan üstte olduğumuzu düşünüyor musun? Open Subtitles أمازلت تظن أننا اعلى من القرود في سلسله التطور؟
    Uçan maymunlardan biriyle çarpışınca kafanı bir yere vurdun. Open Subtitles لقد صدمت رأسك عندما اصطدمت . بأحد القرود الطائرة
    Çoğu insan, insan soyunun maymunlardan geldiğini düşünüyor. Open Subtitles أتعلمون؟ يظن معظم الناس أن البشر, منحدرين من القرود
    Yabanda filme aldığım maymunlardan çok daha zorlu ve sağlamlar. Open Subtitles إنهم أكثر صرامة وأصعب تعاملًا من تلك القرود التي صورتها في البريّة
    George Pell, insanların kuyruksuz maymunlardan evrildiğini kabul ediyor musunuz? Open Subtitles هل تقبل بأن البشر تطوروا من القردة العليا؟
    Özellikle de babası o uçan maymunlardan birine dönüşmüş olabilirken... Open Subtitles لا سيّما وأنّ أحد تلك القردة الطائرة قد يتّضح أنّه والده
    İnsanlar evrimsel olarak insansı maymunlardan ayrıldığından beri sıtmaya yakalanıyor olabilirler. TED فربّما حملناها منذ تطورّنا من القردة
    Şuradaki maymunlardan biri ile benim eski karım adaş çıktı. Open Subtitles أحد القردة لديه نفس اسم طليقتي
    Ancak, sizin gibi geri kalmış insanımsı maymunlardan çok daha muhteşem ömrü olan bir uzaylı o. Open Subtitles لكنهكائنفضائيويمتلك... دورة حياة أكبر منكم بكثير يا معشر القردة المعاقة
    Erkeğinin seksi hayvanat bahçesindeki maymunlardan öğrendiğine dayanamadı mı? Open Subtitles لم يمكنها تحمل فكرة البقاء مع رجل يصرخ مستيقظا من نومه نتيجة لممارسته الجنس مع قردة متوحشة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus