"mecbur kaldım" - Traduction Turc en Arabe

    • اضطررت لذلك
        
    • اضطررت لفعل ذلك
        
    • أجبرت
        
    • إضطررتُ
        
    Mecbur kaldım. Hepsi ıslanmıştı ve kokuyordu. Open Subtitles لقد اضطررت لذلك ، فقد كانت كلها سيئة الرائحة و مبلولة
    Evet, Mecbur kaldım. Open Subtitles أجل، اضطررت لذلك.
    Silah satışı kontrolünü o kadar destekleyince Mecbur kaldım. Open Subtitles حسنا، اضطررت لفعل ذلك بعدما أصبحت مسانداً بشدة للحد من الأسلحة.
    Mecbur kaldım dostum. Ya ölecek, ya da öldürecektim. Open Subtitles اضطررت لفعل ذلك يا رجل، أقتله أو يقتلني
    Fırtına dalgaları vururken genç bir bayanı evinden çıkmaya zorlamaya Mecbur kaldım. Open Subtitles لقد أجبرت لإخراج فتاة شابة من شقتها خلال موجة العاصفة -وهكذا قامت بشكرك ؟
    Kısa süre önce hırsız parçası bir ortakla yolumu ayırmaya Mecbur kaldım ve dolayısıyla yenisine ihtiyacım var. Open Subtitles لقد أجبرت مؤخراً على طرق بابهامعمُساعدلِص أخرق... ولهذا أنا بحاجة إلى بديل ... .
    Kimseyi öldürmek istemedim ama Mecbur kaldım. Open Subtitles لم أكن أريد قتل أحدٍ، ولكنّي إضطررتُ لذلك.
    Kısa süre önce hırsız parçası bir ortakla yolumu ayırmaya Mecbur kaldım ve dolayısıyla yenisine ihtiyacım var. Open Subtitles إضطررتُ حديثاً لطرد مُساعدي اللص، وأنا بحاجة لبديل.
    Mecbur kaldım. Open Subtitles اضطررت لذلك.
    Mecbur kaldım. Open Subtitles اضطررت لذلك.
    Mecbur kaldım. Open Subtitles اضطررت لذلك.
    Mecbur kaldım. Open Subtitles اضطررت لفعل ذلك
    Mecbur kaldım. Open Subtitles اضطررت لفعل ذلك
    Çalıp hayatta kalmaya Mecbur kaldım. Open Subtitles أجبرت على السرقة لأنجو
    Öldürmeye Mecbur kaldım. Open Subtitles أجبرت على القتل
    Kendim söylemeye Mecbur kaldım. Üzgünüm. Open Subtitles إضطررتُ للغناء، أنا آسفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus