"medyum" - Traduction Turc en Arabe

    • وسيط روحي
        
    • وسيطة
        
    • الوسيط الروحي
        
    • روحاني
        
    • الروحية
        
    • وسيطاً روحياً
        
    • الروحاني
        
    • نفسية
        
    • عرّافة
        
    • الوسطاء الروحانيين
        
    • الوسيطة الروحانية
        
    • عرافة
        
    • وسطاء روحانيين
        
    • وسيطه روحيه
        
    • قارئ
        
    Ve sonra, iyi bir medyum, ön sırada oturanların şüpheliler olduğundan emin olmalı. Open Subtitles ومن ثمّ ، سيتأكّد أي وسيط روحي جيّد أنّ الصف الأمامي ممتلئ بالمشتبه بهم من الشرطة
    Daha önce hiç medyum tutmamıştık, ama bebeğimi geri almak için her şeyi yapacağım. Open Subtitles نحن لم نستأجر وسيط روحي من قبل لكنني سأفعل أي شيء لإعادة طفلي
    Sen de öyle yapacaksın. Uzun zamandır karşılaştığımız en güçlü medyum. Open Subtitles إنها أقوى وسيطة روحيةُ قالتنا قط و بفارق كبير عما يقاربها
    Hiç bir meşhur medyum, bu gizli sözleri ortaya çıkaramadı. Open Subtitles الأن الوسيط الروحي يحاول أكتشاف هذه الكلمات السرية
    Eğer bu şekilde arabayı park edebiliyorsa, medyum olsun. Open Subtitles إن إستطعت أن تصفّ السيارة بتلك الحالة، فأنت روحاني
    Başka hiç bir otel barında medyum bulundurmuyor, bu bizim markamız. Open Subtitles لا يوجد فندق آخر يقوم بالقراءات الروحية في الحانة, إنها ميزتنا التجارية
    Seneler önce medyum olduğun zamanlarda bana yalan söyledin hep. Open Subtitles كلّ تلك السنوات التي مضت، حينما كنت وسيطاً روحياً وكنت تكذب عليّ،
    Sonra indim ve ayaklarım yere değdi, medyum, yeşil giysili bir kadına dönüştü. Open Subtitles و بدأت أطفو للأسفل, و إذ لامست قدماي الأرض الروحاني تحول إلى تلك الإمرأة في ثوب أخضر
    Önceden medyum numarası yaparak güzel bir hayat yaşıyordum. Open Subtitles لقد كنتُ أكسب عيشي بالإدّعاء بأنني وسيط روحي
    Dünyanın onu şimdiye kadarki, en büyük medyum olduğunu düşünmesini sağlarız, sonra kanalın ve izleyicilerinin önünde onu yok ederiz. Open Subtitles أو يمكننا إعطائه مالذي يريده بالضبط. ونجعل العالم يعتقد بأنه أفضل وسيط روحي عاش,
    medyum gibi davranıyorum ama değilim. Open Subtitles أجعلهم يعتقدون أني وسيط روحي لكنني لست كذلك.
    medyum olduğumu düşünen bir dedektifle ve sırrımı bilen tek kişi olan adli tabip olan patronumla beraber çalışıyorum. Open Subtitles و أعمل مع محقق ، يعتقد أنّي وسيطة روحية و رئيسي ، الطّبيب الفاحص الشخص الوحيد الذي يعلم سرّي
    Sen medyum değilsin. İnsanların düşüncelerini okuyamazsın. Open Subtitles أنت لستِ وسيطة روحيّة فلا تستطيعن قراءة ما يدور بعقول الناس
    medyum Brooke'un ağırlaştığını ve yorgun olduğunu söylemişti. Open Subtitles انه امر قاله الوسيط الروحي ان بروك شعرت بالتعب بالثقل
    Şu bahsettiğin medyum eleman nerede? Open Subtitles أنتِ , أين ذلك الوسيط الروحي الذي حدثتيني عنه ؟
    Buradayım çünkü büyük annem öyle düşünüyordu ki... medyum hislerine göre burada güvende olacaktım. Open Subtitles أنا هنا لأن جدتي شعرت بشيء شعور روحاني أنني سأكون آمنًا هنا
    Zaman zaman medyum gibi bir şeyler gördüğümü biliyorsunuz. Open Subtitles تَعْرفُ كَمْ عِنْدي هذه الومضات الروحية من وَقتٍ لآخَرَ.
    Ama bazı şeyleri hatırlıyor eskiden sahte medyum olduğu gibi. Open Subtitles ولكنّه يتذكّر بعض الأشياء، مثل كونه في السابق وسيطاً روحياً مُزيفاً.
    İstediğin kadar gülebilirsin ama bu medyum 22 suçluyu hapse tıktı. Open Subtitles أضــحك كما شئت لاكن هذا الروحاني قد وضع 22 مجرماً خلف القضبان
    Bir keresinde, bir medyum üvey babama, kredi kartının numarasının karşılığında kaderini anlatacağını söylemişti. Open Subtitles طبيبة نفسية قالت مرة لزوج أمي أنها ستخبره بقدره إذا أعطاها معلومات بطاقته الائتمانية
    İnan bana, insanların gerçek bir medyum bulmayı bekledikleri en son yer burası. Open Subtitles إضافة إنه آخر مكان للوظيفة وكل شخص يتوقع وجود عرّافة حقيقية هنا, صدقيني
    medyum diye bir şey yoktur. Şimdi de böyle mi diyorsunuz? Open Subtitles لا يوجد شيء يدعى الوسطاء الروحانيين - هذا ما تقوله الآن -
    Telefonda konuştuğum medyum siz olmalısınız. Open Subtitles لا بد انكِ الوسيطة الروحانية لقد تحدثت معكِ على الهاتف
    Müzik dükkanındaki medyum hatun hani. Open Subtitles تعرفها,الفتاة التي بمتجر الاسطوانات انها عرافة
    Biz bilim adamıyız, medyum değiliz. Open Subtitles هذا يكفى... نحن علماء ولسنا وسطاء روحانيين
    Bunu masajla tedavi uzmanı olduğunu sanan medyum söylüyor. Open Subtitles هذا قادم من وسيطه روحيه و التي ظنت أنه مقوم عظام
    ... ...Bir nevi gay medyum falan mısın?" ♪ Bugün birileri gerçekten çok tatlı ♪ ♪ Bugün birileri gerçekten çok tatlı ♪ Open Subtitles قارئ افكار شاذ من نوع ما ♪ شخص ما جميل جداً اليوم ♪

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus