"meksika" - Traduction Turc en Arabe

    • المكسيكية
        
    • المكسيكي
        
    • مكسيكي
        
    • المكسيك
        
    • مكسيكية
        
    • مكسيكو
        
    • للمكسيك
        
    • مكسيك
        
    • المكسيكيين
        
    • المكسيكيّة
        
    • ميكسيكو
        
    • مكسيكياً
        
    • التاكو
        
    • المكسيكيةِ
        
    • المكسيكين
        
    Olayın görüntüleri yayılmaya başladı ve Meksika hükûmeti her zaman yaptığını yapıp TED صور الأحداث وإطلاق النار بدأت بالتداول والحكومة المكسيكية فعلت كما تفعلها دائمًا
    Tutuklular Meksika Cumhuriyeti kriminal tüzüğünün 1224. paragrafı gereğince ölüme mahkum edilmiştir. Open Subtitles السجناء محكومون بالاعدام بموجب القرار رقم 1224 باسم المحكمة العليا للجمهورية المكسيكية
    Trafiğin en etkili güçleri onlar,... hem Meksika'da hem de Amerika da. Open Subtitles إنهم القوة المهيمنة في التهريب كلا على الجانب المكسيكي وفي الولايات المتحدة
    Trafiğin en etkili güçleri onlar,... hem Meksika'da hem de Amerika da. Open Subtitles إنهم القوة المهيمنة في التهريب كلا على الجانب المكسيكي وفي الولايات المتحدة
    Bence, otantik bir Meksika yemeği yemeden, böyle bir karar vermen doğru değil. Open Subtitles لااعتقد انه من الصحيح إتخاذ قرار مثل هذا دون ان تأكلي طعام مكسيكي
    Ve sonra düşündüm ki, Meksika ve kızlar için her şeyi yapabilirdim. TED و هكذا فكرت في المكسيك والفتيات الجميلات بامكاني ان افعل اي شيء
    Meksika'dan ucuza çiftlik arazisi alırız ve bir girişimde bulunuruz. Open Subtitles إذاً ، نأخذ أرض زراعية مكسيكية رخيصة و نعمل فيها
    Meksika'daki ön sıralardaki pozisyonumdan görünen manzara daha çok şöyle. TED ما أراه من مقعدي في الصف الأمامي في مدينة مكسيكو يبدو في الواقع أشبه بهذا.
    Ben de altını Meksika'ya gidince bölüşeceğiz dedim. Daha önce olmaz. Open Subtitles وانا اقول سنقسم الذهب هناك عندما نصل للمكسيك ليس قبل ذلك
    Sonra da hemşehrilerinin üzerinde dişlerini kırdıkları Meksika şekerlerini alabilirsin. Open Subtitles ولتحصلي على الحلوى المكسيكية التي يحب أهلك كسر أسنانهم بها
    Ama Meksika Çölünde bir Amerikan zehirli atık yığınının kamera kaydıyla bitirdi. Open Subtitles وانتهى بها المطاف بتصوير أمريكية تتخلص من نفايات سامة في الصحراء المكسيكية
    Haftasonlarını, Meksika çöllerinde uzaylı istilacılardan dünyayı korumaya çalışarak geçirirdi. Open Subtitles تقضي إجازاتها في الصحراء تأمن الحدود المكسيكية من المتسللين الأجانب
    Senin onu gönderdiğin o Meksika cehenneminden kurtardıktan sonra Albay Bell bana borçlandı. Open Subtitles كان مدين لي بخدمة بعد أن أنقذته من الفوضى المكسيكية التي ارسلته إليها
    DİZANTERİ BOKUMU YE Bu boku yemediysen Meksika yemeği yemiş sayılmazsın. Open Subtitles لم تُجرب الطعام المكسيكي ما لم تجرب هذا أيها الفتى الأبيض
    Lakin beni takip etmek istersen, umarım Meksika yemeğini seviyorsundur çünkü sınıra yaklaştık. Open Subtitles لكن لو تود ملاحقتي أرجو أنكَ تحب الطعام المكسيكي لأننا متجهين نحن الحدود
    Otto, babasının verdiğini söylediği bir Meksika pulunu gösterdi bana. Open Subtitles أظهر لي أوتو طابع المكسيكي الذي قال ان والده أعطاه.
    Sence hepimizde alçak şasili, cilalı, Meksika kornalı arabalar mı var? Open Subtitles أتعتقد بأن جميعنا لدينا سيارات منخفضة بألوان زهية وبوق مكسيكي غريب؟
    Sence bir Meksika gecekondusunun eyalet onaylı projesi var mıdır? Open Subtitles تعتقد أنّ هناك مخططات مقاطعة مُسجلة في حي مكسيكي فقير؟
    Bunun yerine, tekstil fabrikalarını kurmak için Türkiye ve Meksika'yı seçtiler. Çünkü eğitim seviyeleri %25 ile %30 arasındaydı. TED فلقد اختاروا المكسيك وتركيا عوضاً عن ذلك لنصب مصانع القماش لأن مستوى تعليمهم كان حوالي 25 إلى 30 بالمئة
    Yaşlı bir adam bir avuç hasta Meksika ineği satın almışsa, işi bitmiş demektir. Open Subtitles عندما يشتري عجوز قطيع أبقار مكسيكية مريضة, يكون قد فقد رشده
    Juana'nın erken gelişen zekası, Meksika Şehri kraliyet mahkemesinin dikkatini çekti ve on altı yaşına geldiğinde kral naibi ve eşi, onu nedimeleri olarak aldı. TED جذب فكر خوانا المبكر انتباه البلاط الملكي في مكسيكو سيتي، وعندما بلغت السادسة عشرة، أخذها نائب الملك وزوجته كوصيفة.
    Ayrıca, Meksika'ya ailesinin yanına gittiğini düşünüyorum. - Umurumda değil. Open Subtitles وأيضاً، أظن أنه ذهب للمكسيك مع والديه، ليس لأنني أهتم.
    Kendisi biraz Colimo, Meksika'da, biraz da Yakima, Washington'da büyüdü. TED ترعرعت في كوليما ، مكسيك جزء من حياتها والجزء الاخر في ياكيما ،واشنطن.
    Evet sanki duvarlarla çevrili bir Meksika deliğinde reçetem bulunacak. Open Subtitles مثل بعض المكسيكيين مع مرور الزمن سأكون كثقب فى الحائط
    Meksika Elçiliği'ni arayıp "yerli topluluk hakları" ortaklığı konusunda ağız aramalarını istedim. Open Subtitles حسناً، اتّصلتُ بالسفارة المكسيكيّة وطلبتُ منهم أن يقيسوا نبض حقوق السكّان الأصليين.
    Steven Bloom'un Meksika'da bir cesedin yok edilmesi için bir ekip istediğini duydum. Open Subtitles لقد علمت لتوي أن ستيفن بلوم استدعى فريق انتشال الجثث في مدينة ميكسيكو
    Boş vakitlerinde, evsizler sığınağında çalışıyor ve Meksika yemeği yiyor. Open Subtitles في وقت الفراغ تعمل في ملجأ للمشردين وتأكل غذاءً مكسيكياً
    Sonra hep beraber yiyelim Güzel bir Meksika yemeği Open Subtitles لا تلا الا لنذهب جميعا إلى محل التاكو و ..
    Meksika hükümetinden en yüksek rütbede izin istiyoruz. Open Subtitles نحن نُريدُ رخصةَ مِنْ الحكومةِ المكسيكيةِ ،من أعلى المستويات الممكنة يا سيدة مكاندلز
    Meksika'lı herifler yoluma çıktı. Open Subtitles كنت أركض عبرتُ بجانب إثنين من الرجال المكسيكين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus