"menajerim" - Traduction Turc en Arabe

    • مدير أعمالي
        
    • مديري
        
    • وكيل أعمالي
        
    • وكيلتي
        
    • وكيل أعمال
        
    • وكيلة أعمالي
        
    • مديرتي
        
    • مدير اعمالي
        
    • مديرة اعمالي
        
    • مدير أعمال
        
    • وكيلى
        
    • وكيلي كان
        
    • وكيل أعمالى
        
    • وكيل اعمالي
        
    • وكيلي يستطيع
        
    Menajerim paraya ihtiyacı olduğunu söylüyor bu yüzden dairesini satıyor. Open Subtitles يقول مدير أعمالي إنه بحاجة لنقود فورية لذلك يبيع شقته
    - Döneceğini biliyorum. Çünkü Menajerim gece gündüz seni rahatsız edecek. Ben de elbette. Open Subtitles أعرف بأنك ستفعل، لأن مدير أعمالي سيزعجك ليلاً ونهاراً وأنا أيضاً
    Bense, dünyanın en çirkin adamı Menajerim Joe'yla pis bir dairede, kahrolası kumardan, hiçbir şey kazanamadığımız için mutsuz olacağım. Open Subtitles وسأكون عالق مع مديري في شقة قذرة اقبح رجل على الأرض متبجح تعيس لأن مراهنتنا لم تكن مربحة
    Bense, dünyanın en çirkin adamı Menajerim Joe'yla pis bir dairede, kahrolası kumardan, hiçbir şey kazanamadığımız için mutsuz olacağım. Open Subtitles وسأكون عالق مع مديري في شقة قذرة اقبح رجل على الأرض متبجح تعيس لأن مراهنتنا لم تكن مربحة
    Menajerim beni tekrar Royal Shakespeare Company'e katılmaya zorluyor. Open Subtitles وكيل أعمالي سيدخلني نحو شركة رويال شكسبير مرة أخرى
    Ve sadece merak ediyorum, projeyi sevmediğin için Menajerim olarak mı engelledin yoksa kız arkadaşım olarak mı? Open Subtitles أنك ماطلت بصفتك وكيلتي لأن المشروع لم يعجبك، أو بصفتك صديقتي الحميمة
    Menajerim de benimle gelecekti ama sonra iptal etti. Open Subtitles كان من المفترض أن يقابلني مدير أعمالي لكنه اعتذر
    Aynı şeyi Menajerim için de duymak istemiyorum. Open Subtitles لا تدعني أبدأ في سماع ذلك عن مدير أعمالي أيضاً.
    E, Menajerim olduğundan beri 6 bin dolar kazandın. Open Subtitles جنيت 6 آلاف دولار منذ أن أصبحت مدير أعمالي
    Ama asistanım, Menajerim ya da başka biri işi eline yüzüne bulaştırmış ve odam tutulmamış sanırım. Open Subtitles مساعدي أو مدير أعمالي أو أحد ما أفسد الأمر والآن على ما يبدو أنها ليست متوفرة
    Menajerim, buraya gelene kadar konuşmamamı söyledi. Open Subtitles لقد أخبرني مدير أعمالي أن لا اتكلم حتى يصل لهنا
    Menajerim sarhoş bir halde kaçtı ve sadece Frankie ile ben kaldık. Open Subtitles لقد كان مديري بالخارج يشرب الخمر في مكانٍ ما لم يكن هناك سوى فرانكي وأنا
    Ama ünlü olur olmaz onu Menajerim yapacağım. Open Subtitles ولكن بمجرد أن أذهب, أنا أقوم بجعله مديري
    Tehdit olayından dolayı Menajerim her şeyin sorumluluğunu alacak. Open Subtitles بسبب الابتزاز مديري قبل بدفع التعويض دون اعتراض
    Menajerim 15'imde bana yeni bir isim vermişti. Open Subtitles وكيل أعمالي أعطاني اسم جديد حينما بلغت الخامسة عشر
    Ajansım ve Menajerim gitmemi istiyor. Open Subtitles وكيل أعمالي ومدير أعمالي تريد حقا لي أن أذهب.
    Menajerim, 27 yıldır Honor St. Raven rolünü canlandırdığımı söylese de ben daha çok, zevkli ve ince rollerin kadınıyım. Open Subtitles لكن وكيل أعمالي قال أنه تأدية دور ساينت رايفن لـ 27 عام جعلني إمراة فريدة ومصقولة جيداً
    İkinci eşim aynı zamanda Menajerim demek. Open Subtitles يعني أن زوجتي السابقة هي وكيلتي
    Şu anda Menajerim yok ama aksan yapabiliyorum. Open Subtitles ليس لدي وكيل أعمال الآن لكنني استطيع اداء اللهجات
    - Evet, Menajerim seni bulmamı söyledi. Open Subtitles نعم ، وكيلة أعمالي أخبرتني بأن أعثر عليك
    O an, babamın haklı olduğunu düşündüm. Bu yüzden annemi tekrar Menajerim yapmaya karar verdim. Open Subtitles وأدركت أنه كان محقاً لذا سأجعل أمي مديرتي ثانية
    ...yapımcılar, yazarlar, temsilcim, Menajerim, halkla ilişkiler uzmanım. Open Subtitles لدي مختصي الشعر والمكياج والملابس منتجين, كتاب, عميلي مدير اعمالي, مدير دعاياتي
    Artık Menajerim olmayacak mısın? Open Subtitles انتظري, انتِ لن تكوني مديرة اعمالي, بعد الان؟
    Kahveyi gerçekten çok severim ama Menajerim olmadan onu bile alamam. Open Subtitles أحب القهوة لكن لا يمكنني شراء ذلك لأنه ليس لدي مدير أعمال
    Yardımcım. Menajerim. Avukatım. Open Subtitles . هذا وكيلى ، هذا مديرى ، هذا محاميى ، هذا موزعى
    Menajerim oradaydı. Eski sevgilim oradaydı. Open Subtitles وكيلي كان هناك صديقتى السابقة كانت هناك
    Peki, Menajerim maaşın dörtlü ve yedili rakamlar arasında olduğunu söylüyor, doğru mu? Open Subtitles لقد قال لى وكيل أعمالى أن أرقامكم عالية ؟
    Bunun hakkında konuşmamam lazım zaten. Konuştuğumu bilse Menajerim beni öldürür. Open Subtitles لا يجب أن أتحدث عن هذا على أي حال وكيل اعمالي سيقتلني لو علم أني فعلت
    Menajerim ülkenin en iyi onkoloğunu anında buraya getirebilir. Kemoterapi mi? Yok, hayır. Open Subtitles وكيلي يستطيع جلب أفضل طبيب أورام في البلاد بلمح البصر علاج كيميائي؟ لا، لا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus