İşte bu şema, mesajların şifreleme ve deşifreleme süreçlerini gösteriyor. | TED | وفيما يلي رسم بياني يوضح مراحل تشفير الرسائل وحل التشفير. |
mesajların bizzat size gelmesini istediğinizi biliyorum ama benim bir suçum yok. | Open Subtitles | أعلم أنك تريدين أن تسلم الرسائل لك شخصياً ولكن الأمر ليس خطأي |
Uçsuz bucaksız kainatta mesajların hedeflerine ulaşması çok uzun zaman alacaktır. | Open Subtitles | في كون فسيح كهذا تأخذ الرسائل وقتاً . طويلاً للوصول لمقصدها |
Tüm maillerin ve mesajların sonsuza dek yok olması kötü oldu. | Open Subtitles | من السيء أن كل تلك الرسائل الإلكترونية و الإتصالات ذهبت للأبد |
Son zamanlardaki mesajların çok mahzundu. | Open Subtitles | كان الطابع الغالب على رسائلك الأخيرة كئيباً. |
Değil, yaptığım aramaların ya da mesajların hiçbirine cevap vermiyor. | Open Subtitles | كلا, إنه لا يجيب عن إيٍ من المكالمات أو الرسائل |
Ben, mesajların çok fazlasının sorun yarattığını size anlatan ama onları seven bir kadınım. | TED | أنا امرأة تحب استقبال الرسائل النصية والتي ستخبركم أن المبالغة فيها قد يكون مشكلة. |
Aslında, bu mesajların hiçbiri işe yaramadı. | TED | في الحقيقة، و لم تنجح أي واحدة من هذه الرسائل |
Son 20 yılımı bu mesajların ayrıntılarına inmek ve yeniden programlamakla geçirdim, ve epey inişli çıkışlı oldu. | TED | لقد أمضيت عشرين سنة في تفريغ تلك الرسائل والتخلص من برمجتها في العقول وقد كان الأمر بمثابة ركوب أفعوانية |
Burada son 72 saatte giden mesajların listesi var. | Open Subtitles | ها هى هذه هى قائمة كل الرسائل المنصرفة خلال ال72 ساعة الاخيرة. |
mesajların ardından Uzaklardaki Krallık balosuna tekrar döneceğiz. | Open Subtitles | وسوف نعود للإحتفال ..الملكي لبعيدة بعيدة جداً بعد هذه الرسائل |
Evine 2 mesaj bıraktım cep telefonuna bıraktığım mesajların sayısını unuttum | Open Subtitles | تركت رسالتين فى منزله و لا اعرف حتى ، كم عدد الرسائل على تليفونه المحمول |
Belki de mesajların içinde gönderene dair bir ipucu vardır. | Open Subtitles | ربما هناك بعض الدلائل في الرسائل عمن أرسلها |
Gelen mesajların bir test olduğunun farkına vardım. | Open Subtitles | فهمت ان الرسائل اللتي وصلتني كانت هي اختباري |
Bu tüm mesajların giriş çıkış metinleri | Open Subtitles | هذا هو تدفق كل الرسائل المرسلة والمستلمة |
Yani, polis bilgisayara bakıp mesajların izini sürebilir. | Open Subtitles | أعني أن الشرطة يمكنها تفقد الكومبيوتر وتعقب تلك الرسائل |
Aniden toplantıyı terk ediyorsun ve bir haber bile vermeden Nebraska'ya uçuyorsun ve mesajların yeterli olacağını mı düşünüyorsun? | Open Subtitles | لقد خرجت فجاة خارج الاجتماع وسافرت الى نبيراسكا بدون اخبارى بذلك وتعتقد ان الرسائل ستكون جيدة ؟ |
Teker üstündeyken, hiçbir şeyin dikkatini dağıtmasına izin vermemelisin telefonun, mesajların ya da... | Open Subtitles | يجب ان لا تجعلي اي شيء يشتت تركيزك الهواتف النقالة ، الرسائل |
Telefon mesajların, e-mailerin, kredi kartların, ve banka kayıtların... bak, her yaptığını biliyorum ikinci sınıftan bu yana, sakın benimle oynama o yüzden. | Open Subtitles | رسائلك القصيرة ,رسائلك الإلكترونية وبطاقاتك الإئتمانية وعنوانك البنكي |
mesajların burada, e-postalarını da kontrol etmek isteyebilirsin. | Open Subtitles | هذه رسائلك وربما عليكَ أن تتفقد بريدك الإلكتروني فهناكَ رسالةٌ لم أرتح لها |
Savaşta mesajların iletilmesi fark yaratabilir. | Open Subtitles | و لربما يكون هذا ما سيغير مسار الحرب رسائلنا تُنقل |