"mevkiyi" - Traduction Turc en Arabe

    • المنصب
        
    mevkiyi doldurabilecek çok kişi var, ama hiçbirinde senin sahip olduğun güç ve bilgelik yok. Open Subtitles كثيرون غيرك ..يشتهون ذلك المنصب لكن أحد لا يمتلك القوة والحكمة التي تمتاز أنت بهما
    Sizin teşkilatın müdürlüğü boşaldığı zaman sana bu mevkiyi vermem için beni ikna ettin. Open Subtitles عندما كان المنصب شاغراً في وكالتك أنت بنفسك تقدمت لي لهذا المنصب الاتفاق بسيط جداً
    İşçi Partisi bir bakanlık verip o mevkiyi kapabilir. Open Subtitles قد يحصل حزب العمل على المنصب ان تنازلوا عن احد الوزارات
    Evet. Yani, mevkiyi hak ediyor. Open Subtitles أجل إنها تستحق المنصب ليس لدي مشكلة مع هذا
    Kral konseyindeki o mevkiyi kabul edecekti. Open Subtitles كان من الأجدر قبول المنصب في مجلس الملك.
    Eminim gururun okşanmıştır ama bu mevkiyi kabul etmeni beklemiyorum. Open Subtitles لكن رغم أنني واثق بأنك تشعر بالإطراء لا أتوقع منك أن تقبل هذا المنصب
    Zaman, bu mevkiyi kabul ettiğinde feragat ettiğin bir ayrıcalık Herr Einstein. Open Subtitles الوقت يا انشتاين امتياز تنازلت عنه حين قبلت هذا المنصب
    Hatta mevkiyi garantilememe yardım etti. Open Subtitles اجل في الواقع, لقد كان مساهما في مساعدتي في الحفاظ على المنصب.
    Elbette, binlerce farklı sorunun tek bir cevabı var o da mevkiyi Branson'a vermek. Open Subtitles حسناً، من الواضح أن الجواب على ألف تساؤلٍ مُختلف هو إعطاء المنصب لـِ"برانسون"
    Bu mevkiyi almana tek izin verme sebebim sarayda bana itibar kazandırmandı! Open Subtitles السبب الوحيد الذي جعلني أسمح لك بقبول هذا المنصب كان للضفر بتأييد من في القصر في صالحي!
    Hayır, bilincin yerine geldi. Allison birinci mevkiyi aldı. Open Subtitles لا ، لقد فعلتيها واستعدتي وعيك (آليسون) حصلت على المنصب
    Hayır, bilincin yerine geldi. Allison birinci mevkiyi aldı. Open Subtitles لا ، لقد فعلتيها واستعدتي وعيك (آليسون) حصلت على المنصب
    Hayır. O mevkiyi kabul edemem. Open Subtitles لا أستطيع أن أقبل هذا المنصب
    mevkiyi doldurmak zorundaydım. Open Subtitles كان علي ملء المنصب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus