"mezarlığı" - Traduction Turc en Arabe

    • مقبرة
        
    • المقبرة
        
    • المقابر
        
    • مقابر
        
    • بمقبرة
        
    • مدفن
        
    • قبر
        
    • القبر
        
    • للدفن
        
    • مقبرةِ
        
    • لمقبرة
        
    Drakula'nın sığınağı Gotham mezarlığı'nda. Ama benim niyetim onu gömmek... Open Subtitles دراكولا يتحصن في مقبرة غوثام و أنا عازم على دفنه..
    Açık denizin binlerce mil ötesinde bir şekilde mezarlığı ortaya çıkarıyor. Open Subtitles الالاف الاميال من المياة المفترحة و حظ اعمى يكشف مقبرة مجرم
    Polisliği bırakanların bir çoğu on yıl içinde mezarlığı boyluyor. Open Subtitles .. الكثير من الرجال غادروا المهنة تصبح مقبرة عند العاشرة
    Muhtemelen onunla iki ayağımız bir pabuçta olurdu ama o olmasaydı, mezarlığı boylamıştık. Open Subtitles بوجودها فقط لربما كان لنكون في السباقات لكن بدونها كنا سنكون في المقبرة
    Bakın ne diyeceğim. Ben mezarlığı alayım. Siz de Bronze'u alın. Open Subtitles سآخذ المقابر وأنتم يا رفاق اذهبوا إلي البرونز
    Bölgenin bir yerli mezarlığı olduğu söyleniyor. Open Subtitles يفترض أن الموقع كان على أرض تحوى مقابر الهنود
    Memlekette sizden bir mezarlığı soymanızı isteseler? Open Subtitles هو كما لو أن شخص ما سألك لسرقة مقبرة في الموطن الأصلي.
    Ortasında gaz ve tozdan oluşmuş bir yıldız mezarlığı var. Open Subtitles الذى هو بمثابة مقبرة فضائية تخرج منه بقايا الغاز والغبار وتتناثر فى الوسط الفضائى
    Bir fil mezarlığı genç bir prense göre değildir. Open Subtitles مقبرة الفيلة لا تليق بمكانة الأمير الشاب أوبس
    "Tavuk mezarlığı" tarihe karışmış. Open Subtitles ليس الكثير من مقبرة الدجاج اوه ، لا تقلق جيم
    Yazık ki kalmıyorsunuz. Prag'da çok güzel bir Yahudi mezarlığı var. Open Subtitles من المؤسف انك لن تبقى براغ فيها مقبرة يهود رائعة
    Jackson Cold'un Arlington mezarlığı'nda bir anıtı olacak. Open Subtitles جاكسون كولد سيكون لدية نُصب على مقبرة ارلنجتون فى الميدان
    Veya ağzına kadar dolu bir mezarlığı temizlemek için kullanan bomba kadar. Open Subtitles كانت كقنبلة عنقودية تبيد مقبرة مليئة بالموتى الأحياء
    İlk kaybolanlardan birisi, bir gece bekçisiydi. Gotham mezarlığı'nda. Open Subtitles أول المختفين كان حارس ليلي في مقبرة غوثام
    Tüm SWAT ekiplerinin dikkatine! Gotham mezarlığı'nda bir Batman vakası var. Open Subtitles .. نداء إلى جميع قوات الظوارئ شوهد باتمان في حدود مقبرة غوثام
    mezarlığı gördünüz. Güçlü ihtimal o. Open Subtitles هل رأيتم المقبرة هذه هى إحتمالاتكم الحقيقية
    Posta yolunda, sola dönüp mezarlığı geçin. Open Subtitles فى اخر الطريق , إتجه يسارا . إلى المقبرة
    Eski mezarlığı biliyor musun? Open Subtitles على سبيل المثال، هل تعرف المقبرة القديمة..
    Sen mezarlığı ziyaret edip Birlik'in güvenli evinde saklanıyorsun. Open Subtitles أما أنت تزورين المقابر وتختبئين في مآمِن الاتّحاد.
    "Bilmenizi isteriz ki, Beth Israel mezarlığı'nın satışını takiben..." Open Subtitles نود ان نخبرك انه بعد بيع مقابر بيث اسرائيل
    Neden Güney Dakota'daki bu mezarlığı seçtiğini biliyorum. Open Subtitles "أعرف سبب تجواله بمقبرة نائية بـ "داكوتا الجنوبية
    Mirasınızdan kalan, Kingsbere'de bir aile mezarlığı. Open Subtitles يوجد مدفن للعائلة في كينسبري هذا ماتبقى من إرثكم
    Bana kalırsa ya annen buraya taşınmalı, ya da mezarlığı Pittsburgh'a taşımalıyız. Open Subtitles أتعرفين؟ ، إني أفكر بنقل قبر أبينا إلى بتسبرج
    Dışarıdan kemik mezarlığı hakkında konuştuğunuzu duydum. Open Subtitles سمعت من خارج الغرفة انك تتحدث عن القبر العظمي
    Demek istiyorlar ki, fillerin bir mezarlığı varsa... bu fillerin bileceği iştir, burnumuzu sokma hakkımız yok. Open Subtitles الذى يقصدونه هو اذا وجدت الافيال مكان للدفن... . فذلك شان الافيال وليس لنا حق التدخل
    Holy Field mezarlığı civarında, çevreye rahatsızlık vermiş. Open Subtitles لَكنَّها عكّرتْ صفو السلام إنتهى في مقبرةِ الحقلِ المقدّسةِ.
    Dan Rather: Dünya Ticaret Merkezine 11 Eylül'de yapılan saldırıdan beri birçok insan New York şehir merkezine 6.5 hektarlık mezarlığı görmeye ve hürmetlerini göstermek için akın ettiler. TED دان راذر: منذ هجوم الحادي عشر من سبتمبر على مركز التجارة العالمي، توافد العديد من الأشخاص إلى وسط مدينة نيويورك لرؤية و تقديم العزاء لمقبرة تبلغ مساحتها 16 فدان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus