"mezun oluyor" - Traduction Turc en Arabe

    • سيتخرج
        
    • يتخرجون
        
    • تتخرج
        
    • ستتخرج
        
    Torunumuz Nathaniel, bu sene St. Jude'dan mezun oluyor. Open Subtitles حفيدنا، ناثانايل، سيتخرج من جود هذا العام
    Mayısa Doğu Indiana Üniversitesi'nden mezun oluyor. Open Subtitles سيتخرج من جامعة إيست إنديانا الحكومية في شهر مايو
    Johan bu yaz Harvard'dan mezun oluyor. Open Subtitles جوهان سيتخرج من هارفارد هذا الصيف
    Şimdi ise, her sınıfta on ğrenci 9.9'la mezun oluyor. Open Subtitles الآن، هناك 10 طلبة من كل فصل يتخرجون بمعدل 9.9
    Şimdi ise, her sınıfta on ğrenci 9.9'la mezun oluyor. Open Subtitles الآن، هناك 10 طلبة من كل فصل يتخرجون بمعدل 9.9
    Bir hafta sonra Polis Akademisi'nden mezun oluyor. Open Subtitles سوف تتخرج من مدرسة الشرطة الاسبوع المقبل
    Liseden şeyle mezun oluyor neydi o? Open Subtitles ستتخرج الثانوية ماهو؟
    Bizim oğlan 2 yıl içinde mezun oluyor. Open Subtitles أبننا سيتخرج خلال عامين
    Çünkü güzel sanatlar fakültesinden mezun oluyor. Open Subtitles لأنه سيتخرج من مدرسة الفنون
    Hepsinden ötesi, Hector bu sene mezun oluyor bizim de Aldergrove için şampiyonluklar kazanacak başka birine ihtiyacımız olacak öyle değil mi? Open Subtitles كما تعلمون أن (هيكتور) سيتخرج هذه السنة وسنحتاج إلى شخص ما يمكنه الفوز بالبطولات لمدرسة "ألديرجروف" , ما رأيكم بهذا !
    - Yavrum mezun oluyor. Open Subtitles ابني سيتخرج.
    ELAM akademik açıdan zor bir okul ama öğrencilerin yüzde sekseni mezun oluyor. TED أكاديميا, ELAM صعبة، لكن 80 بالمائة من طلابها يتخرجون.
    Küçük kardeşim benimle aynı dönemde mezun oluyor. Open Subtitles شقيقتي الصغيرة تتخرج في نفس العام مثلي
    O serseri tam olarak ne zaman mezun oluyor? Open Subtitles متى ستتخرج تلك الفتاة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus