Orasını bilmem ama sen ağzıma lağım gibi mi dedin? | Open Subtitles | لستُ موقنًا، لكن هل قلت توًا إن فمي يشبه المؤخرة؟ |
Bay çok korkmuş oyuna girmek için birşey mi dedin? | Open Subtitles | هل قلت شيئاً... يامن تخاف من الدخول في المنافسة ؟ |
Komik bir şey mi dedin? | Open Subtitles | هل قلت شيئا مضحكا؟ لأنني لم أقل شيئا مضحكا؟ |
Joey'nin sana evlenme teklif ettiğini düşündüğünde evet mi dedin? | Open Subtitles | عندما إعتقدتِ أن جوي تقدم لك... هل قلتِ نعم؟ ... |
Heceler mi dedin? | Open Subtitles | إنها معركة حياة أو موت باستخدام الأحرف! هل قلتي أحرف ؟ |
- Az önce hipofiz bezi mi dedin? | Open Subtitles | الموجودة بالعظم الوتدي. هل قلت الغدة النخامية؟ |
Sen "Kazanabilir miydik?" mi dedin az önce? | Open Subtitles | هل قلت أنك تتساؤل لو كنا نحن نستطيع الفوز بها؟ |
Az önce 15 mi dedin yoksa 50 mi? | Open Subtitles | هل قلت 50 أم 15؟ خمســــــــــــــــــــة عشر |
Özür dilerim ama sen biraz önce hibne mi dedin? | Open Subtitles | اعذرني ، هل قلت للتو يا له من "خريب الاطوار"؟ |
Sen, "Rusya'nın canı cehenneme" mi dedin? | Open Subtitles | ـ هل قلت تباً لروسيا؟ ـ ماذا واذا قلت هذا |
Siktir git mi dedin? | Open Subtitles | هل قلت له : ليذهب و يعبث بنفسة؟ |
Bir şey mi dedin, Max? | Open Subtitles | هذا هو من يخيم هل قلت شيئا ياماكس |
Aman tanrım. Olamaz. Salı gecesi mi dedin? | Open Subtitles | يا إلهي, لا هل قلت الثلاثاء مساء ؟ |
Sessizce mi dedin? | Open Subtitles | هل قلت تسلل اسكتي- هيا نتسلل الي اي مكان- |
Curtis, az önce Diane Huxley mi dedin? | Open Subtitles | كيرتس , هل قلت للتو دايان هجكسلى ؟ |
- Saat 8'de Café Diem'de mi dedin? | Open Subtitles | هل قلت لتوك مقهى ديم في المساء ؟ |
O gelmeden dönmeliyim mi dedin? | Open Subtitles | هل قلتِ أنه يجب عليكِ العودة للبيت قبلها ؟ |
Az önce "kuş tüyü kediler" mi dedin? | Open Subtitles | هل قلتي للتو أن القطط مكسوة باالريش؟ |
Sekiz bin mi yoksa seksen bin mi dedin? | Open Subtitles | هل قلتَ "ثمانية آلاف " أو "ثمانونَ ألف"؟ |
Tut telefonu kardeş Woolworth Kulesi mi dedin? | Open Subtitles | امسك التليفون يا جو أقلت برج ولورث ؟ |
Bana götlek zenci mi dedin? | Open Subtitles | هل تقول أنني وغد, أيها الزنجي؟ |
- Samantha Pierce mi dedin? - Evet baba. | Open Subtitles | هَلْ قُلتَ سامانثا ثَقبتْ؟ |
Gıda, benzin ve cephane mi dedin? | Open Subtitles | ذي وشماً على الرقبة بدل مِن ذلك ؟ أتقول "الطعام, الغاز و الذخيرة" ؟ |
Saat sekiz mi dedin? | Open Subtitles | أقلتَ أنها الثامنة؟ |
Üzgünüm ama az önce glockenspiel mi dedin? | Open Subtitles | أنا آسف,أقلتِ للتو أجراس الأوركسترا ؟ |
Siktir, bebeğim, öyle mi dedin? | Open Subtitles | اللعنة، هل قُلت هذا الهراء؟ |
- Benim evim mi dedin... - Baek Seung Jo, neden hala gelmiyorsunuz? | Open Subtitles | انت قلت ان هذا بيك سيونغ جو لماذا لم تأتي للداخل بعد ؟ |
Pardon, "tam erkek" mi dedin, yoksa "yaşlı erkek" mi? | Open Subtitles | أنا آسف، هل نقول "كل رجل" أو "الرجل العجوز"؟ |
Bu ne? "Piç" mi dedin? | Open Subtitles | إنّه ماذا ؟ ماذا قلت لتوّك يا عاهر ؟ |