Şu an dünyada solucanlar yüzünden risk altında olan 1,7 milyar insan var. | TED | حاليًا، لا يزال هناك 1,7 مليار شخص في العالم معرضين لخطر الإصابة بالديدان. |
ve biliyoruz ki dünyada yedi milyar insan var, öyleyse fakirlik ve hava çizgisi arasında bir yerlerde yaşayan, bir, iki, üç, dört milyar insan olmalı. | TED | وهناك ما يقارب 7 مليارات شخص في هذا الكوكب لذا لابد من وجود 4 مليار شخص يعيشون فوق خط الفقر .. واسفل خط " الطيران " |
Şimdiden, bir milyar insan yeteneklerinin önüne geçen çeşitli beyin hastalıklarıyla karşı karşıya. | TED | وحتى اليوم مليار شخص يعاني اليوم من عطب دماغي يقوض عملهم وحياتهم |
Dünyada yedi milyar insan var ve her şey gittikçe kötüye gidiyor. | Open Subtitles | هناك أكثر من سبعة مليار نسمة على هذا الكوكب، الأمر يزداد سوءا. |
"1997 yılında öldürücü bir virüs yüzünden 5 milyar insan ölecek. | Open Subtitles | خمسة ملايين شخص سيتوفون بسبب فيروس مميت عام 1997 |
Oldukça kalabalık bir yer olacak, en az sekiz milyar insan. | TED | سيكون مكاناً مزدحماً، على الأقل ثمانية مليارات نسمة. |
Dünyada yaklaşık 1 milyar insan hayvanlardan alınan ana protein kaynağı olarak balıklara bağımlı. | TED | وتقريباً مليار شخص حول العالم يعتمد على الأسماك كمصدر رئيسي للبروتين الحيواني. |
Bu senenin sonunda, yaklaşık bir milyar insan sosyal ağ sitelerini aktif olarak kullanıyor olacak. | TED | بنهاية هذه السنة، سيكون هناك حوالي مليار شخص على هذا الكوكب يستعملون الوسائط الإجتماعية بفاعلية. |
Küresel Hastalık Yükü Projesi, dünya çapında duyma kaybıyla yaşayan 1,1 milyar insan olduğunu tahmin ediyor. | TED | يقدر مشروع عبء المرض العالمي أن هناك 1,1 مليار شخص يعانون من فقدان السمع في العالم. |
Bu dünyada bir milyar insan gecekonduda yaşıyor demektir. | TED | وذلك يعني أن واحد مليار شخص في العالم يعيشون في أحياء فقيرة. |
Bu büyük bir problem: Dünyada yeterli hijyene sahip olmayan 2.5 milyar insan var. | TED | وهذه مشكلة كبيرة: هناك 2.5 مليار شخص في العالم لا يستطيعون الوصول إلى المرافق الصحية الملائمة. |
Tuvaletleri sokaklar, nehir kıyıları, ya da açık mekanlar olan 1.1 milyar insan var yeniden, bunun için teknik terim açık dışkılama, ama bu da gerçekte basitçe ortalıkta sıçmak. | TED | وهناك 1.1 مليار شخص مراحيضهم هي الشوارع أو ضفاف الأنهار أو المساحات المفتوحة، ومرة أخرى، فإن المصطلح التقني لذلك هو التغوط المفتوح، ولكن ببساطة هذا ما يسمي بالتغوط في العراء. |
Eğer internet erişimi temel bir haksa elektriğe erişimi olmayan 1,2 milyar insan için elektrik kullanımı temel bir hak mıdır? | TED | لو كان الانترنت حقا أساسيا، هل يعتبر استعمال الكهرباء لما يقارب 1.2 مليار شخص لا يستطيعون الوصول للكهرباء حقا أساسيا؟ |
dünya üzerinde kredi notu olmayan 2,5 milyar insan var. | TED | هناك ٢.٥ مليار شخص حول العالم لا يملكون نقاط الأهلية الائتمانية. |
Bu farklı yönlere sıkışmış bir milyar insan var. | TED | ولديك مليار شخص آخر منجذبون نحو كل هذه الاتجاهات الأخرى |
Hatırlatmak isterim ki, gezegenimizde 1 milyar insan hiçbir altyapı olmadan yaşıyor; yol yok, elektrik yok ve tabii, sağlık hizmeti de yok. | TED | ولتذكيركم: يوجد مليار شخص على هذا الكوكب يعيشون بدون بُنى تحتية لا طرقات، لا كهرباء، وبالتالي، لا رعاية صحية. |
Sağlık hizmetlerinden yoksun bir milyar insan, iklim değişikliği, biyoçeşitliliğin azalması ve bu gibi daha niceleri. | TED | مثل وجود مليار شخص دون رعاية صحية، التغير المناخي، وفقدان التنوع البيولوجي، والمزيد. |
Bakmamız lazım gelen şey: Bizim 7 milyar insan için sürdürülebilir bir biçimde nasıl beslediğimiz, tedavi ettiğimiz, eğittiğimiz, ulaştırdığımız, haberleştirdiğimiz. | TED | مايجب أن نهتم له هو كيف نوفر الطعام، والعلاج، والتعليم، ووسائل النقل والاتصالات لسبعة مليار نسمة بطريقة مستدامة. |
Bu dünyada yaşayan 5 milyar insan bunu... söyleyebilir. | Open Subtitles | ولكن هناك 5 ملايين شخص في هذا الكوكب يمكنهم قول ذلك. |
Şu an 6.8 milyar insan var, ve 2050 yılına kadar 9 milyar olacağını tahmin etmekteyiz | TED | ونحن الآن 6.8 مليار نسمة ومن المتوقع أن نصل 9 مليارات نسمة بحلول عام 2050 |
Bu alanın tarıma elverişli hale getirilmesiyle 146 milyar insan beslenebilirdi. | Open Subtitles | ، تحول للزراعة هذه المنطقة تغذى . حوالى 146 بليون شخص |
İlk sayımız üç: Üç milyar insan. | TED | الرقم الأول هو ثلاثة ثلاثة مليارات إنسان. |
Bu aslında geçek bir soruna uygulanıyor; dünyada yarım milyar insan ucuz gözlük camını elde edemiyor. | TED | إذن، هذا بالفعل تم تطبيقه على مشكلة -- لكي يكون هناك نصف مليار إلى مليار من الناس في العالم لا يستطيعون الوصول إلى نظارات طبية رخيصة. |
7.2 milyar insanın yaşadığı dünyamızda yaklaşık 3 milyar insan geride bırakılmış durumda. | TED | فهناك 3 مليارات من البشر منسيون من 7.2 من سكان العالم |
Ama şu an bir şeyleri beraber yapmaya başlamazsak, bu yüzyıl bitmeden 1 milyar insan için daha mezar yeri bulmamız gerekecek. | TED | ولكن إذا لم نتحرك الآن ونعمل معًا، سنحتاج لإفساح مكان لمليار شخص قبل نهاية هذا القرن. |
Bu üç milyar insan ne getirecek? | TED | ماذا سيجلب الثلاثة بلايين شخص هؤلاء؟ |
199 ve 1997 yıllarında beş milyar insan öldü. | Open Subtitles | خمسة بلايين من الناس قد ماتو ما بين عام 96 و 97 |
200 yil sonra, gezegen dünyaya benzetildi. su anda 6 milyar insan kolonilesti. | Open Subtitles | بعد 200 سنة تحول وحالياً يتواجد حوالي 6 بليون من المستعمرات الإنسانية |
2,5 milyar insan öldü ve o hala Tanrı'ya inanıyor. | Open Subtitles | قد مات 2.5 بليون نسمة .وهو لِلآنَ يؤمن بوجود اللّه |