Ama ona miras kalan milyar dolarlık bir servet var ve herhangi bir para kazanma ihtiyacı yok. | Open Subtitles | ولكنها ورثت مليارات الدولارات من دون الحاجة إلى جني أي سنت |
Kendisine miras kalan kadının. | Open Subtitles | المرأة التي ورثت كل تلك الأموال |
Özellikle babandan miras kalan o rakamlarla. | Open Subtitles | خاصة اذا كنت قد ورثت الأرقام مع والدك |
Bana miras kalan bir yerden vazgeçeyim ve bu yerde o kadar insanı gözü varken unutup gideyim. | Open Subtitles | ... ان اترك ملكية هذا القصر الذى ورثته ... وانسى كل شىء عنه بدون ان القى نظرة على الملكية ؟ |
Birkaç yıl önce size miras kalan mülkün yenilenmesi için karınıza yardım ediyordum. | Open Subtitles | كنت أساعد زوجتك في تجديد الأملاك التي ورثتها منذ عدة سنوات مضت ؟ |
Bana miras kalan 200 hektarlık arsayı evliliğinde kullanman için sana vermeyi düşünüyorum. | Open Subtitles | ورثتُ خمسمائة فدان والتى ستؤول إليك بمناسبة زواجكِ |
Kendisine miras kalan malikanede takılmamıza ve "Silver Spoons"daki gibi yaşamamıza izin verdi. | Open Subtitles | لقد جعلنا نتسكع معه في البيت اللذي ورثه وعشنا مثلهم على الاواني الفضيه |
Bütün bildiğimiz Titanik'ten miras kalan. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنني ورثت سفينه تيتانيك. |
Senatör Lewis, altı dönem boyunca senatörlük yaparak efsane olan rahmetli kocası Bernard Lewis'in bu ayki vefatıyla kendine miras kalan senato koltuğuna oturdu. | Open Subtitles | السيناتور (لويس) ورثت مقعدها في مجلس الشيوخ عندما توفي زوجها، السيناتور (برنارد لويس) الأسطوري، وافته المنيّة هذا الشهر |
miras kalan bütün para hepsi bitti. | Open Subtitles | كل المال الذي ورثته نفد |
- Evet, babamdan miras kalan tek şey bu. | Open Subtitles | -أجل، إنّه الشيئ الوحيد الذي ورثته عنه . |
Babamdan miras kalan özel bir tarifi var. | Open Subtitles | تلك من وصفة طعام جنوبية عتيقة ورثتها عن أبي. |
Big Pines Timber'deydi, rahmetli kocasından miras kalan arazinin satış evraklarını imzalıyordu. | Open Subtitles | لقد كانت في شركة الصنوبر توقّع على أوراق . بيع الأرض الّتي ورثتها من زوجها للتوّ |
Babamdan miras kalan bir müşteri. | Open Subtitles | لقد ورثتُ عميلاً. |
40 yaşında, 10 yıl önce ölen annesinden kendisine miras kalan büyüdüğü evde yaşıyor. | Open Subtitles | عمره 40 عام,انه يعيش بنفس المنزل الذي نشأ به و الذي ورثه من والدته عندما ماتت قبل 10 سنوات |
Annesinden miras kalan pastaneyi işletiyormuş. | Open Subtitles | أب يملك مطعم عائلي ورثه من والدته |