"mossad" - Traduction Turc en Arabe

    • الموساد
        
    • موساد
        
    • للموساد
        
    • شنّتها
        
    • موسادٍ
        
    • والموساد
        
    Marta'nın evini aradıklarında çıkacak para ve belgeler Mossad'la bağlantısını ispatlayacak. Open Subtitles وعندما يبحثون في شقة مارتا سيجدون نقودا وملفات تعزوها إلى الموساد
    Jenkins de, Mossad'da geçirdiği zamandan ötürü kan görmeye dayanamazdı. Open Subtitles وكان جانكينز يكره مظهر الدم لأنه كان يعمل لدى الموساد
    On yıldan fazladır Mossad'a çalışan çok gizli bir kaynak. Open Subtitles من يكون ؟ ثمين بغطاء عميق وضعه الموساد في موضع
    Mossad'ın o saatte nasıl bir bilgi olduğuna dair bir fikri var mı? Open Subtitles هل الموساد لديه أى فكرة ما نوع المخابرات المُخزّنة على هذه الساعة ؟
    Eski bir Mossad ajanının, İranlı bir öğrenciyle çalışması bir şeydir. Open Subtitles آه ,عميل موساد سابق يتفق مع طالب إيراني, هذا أمر جيدا غيبز.
    Bu bir resmi Mossad görevi değil, sormak istediğin buysa. Open Subtitles هذا ليس لأعمال رسمية للموساد إذا كان هذا عملك
    Albayım, Lübnan'da hala Mossad ajanlarınız var değil mi? Open Subtitles سيدي العقيد، أفترض أن مخابراتكم الموساد لا تزال لديها عملاء في لبنان، صحيح؟
    Marta'nın Mossad'dan olduğunu ve operasyonu bozduğunu söyleyeceksin. Open Subtitles وستخبرهم بأن مارتا من الموساد وأنها أفسدت العملية
    2 Mossad ajanı,2 general ve başbakan.Önemli birşey olduğu açık. Open Subtitles اذا هنا رئيس الموساد و اثنين من كبار الجنرالات اعتقد انهم رجال مهمين للغاية
    diy elim CIA, MI6, Mossad'la... Open Subtitles محاولة منك لنقل او بيع معلوماتي الى المخابرات الامريكية او المخابرات السادسة او الموساد
    Arap ülkelerinden uzak duracaksınız. Mossad ve ordu bununla ilgilenecek. Nedir bu? Open Subtitles يجب ان نبتعد عن البلاد العربية الموساد و الجيش سيتولون امرهم
    İzin vermez misiniz? Kaynağımız Mossad'dan olduğumuzu bilmiyor. - Siz Mossad değilsiniz. Open Subtitles مصدرنا يعرف اننا من الموساد نحن لسنا من الموساد
    Mossad'daki pek çok kişi sizi bilmiyor. Open Subtitles هناك الكثير من الموساد لا يعرفون شيئا عنكم
    Ve ondan da önce, Barselona'daki Mossad ajanı. Open Subtitles و مرشدي الموساد موجودون في برشلونة قبل كل هذا
    Mossad beni irtibat subayı olarak NCIS'e atadı. Open Subtitles عينني الموساد في مركز التحقيقات كضابطه مرتبطة
    Mossad onu casusluk ve adam öldürmesi için eğitti, suç mahallerini incelemesi için değil. Open Subtitles الموساد دربها على التجسس و القتل و ليس للتحقيق في الجرائم
    Mossad'ta gözlem yapmayan ajanların ömrü genelde fazla olmaz. Open Subtitles في الموساد, الضباط الذين يفشلون في المراقبة لا يدومون طويلاً
    Mossad irtibat subayınız bugün iki FBI ajanını öldürdü. Open Subtitles ضابط الموساد لديكم قتلت اثنين من عناصر مكتب التحقيق الفيدالي
    Ninja Mossad içgüdülerine göre nedir acaba? Open Subtitles وهل يخبركِ إحساس نينجا الموساد الثاقب بماهيته؟
    Babası Mossad başkanı. Üvey ağabeyi asi bir ajan. Open Subtitles والدها مدير الموساد أخوها غير الشقيق كان جاسوسا وغدا
    Amerikan topraklarında çalışan Mossad'lı bir fırsatçı. Open Subtitles عميلة موساد انتهازية تعمل على أرض أمريكية.
    Saatteki bilgiyle ilgili Mossad'ın bizimle paylaşabileceği başka bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك أى شئ يمكن للموساد مشاركته معنا بخصوص المخابرات المخزّنة على الساعة
    Arap kaynakları bu bombalama olayının Paris teki El Fetih temsilcisinin geçen Ocakta hayatını kaybetmesine yol açan Mossad'ın üstlendiği bir dizi suikastler zincirinin devamı olduğunu söylüyor. Open Subtitles يضع الوسط العربي في (باريس) انفجار سيّارته ضمن سلسلة الإنفجارات التي شنّتها الاستخبارات الإسرائيلية
    Eli Cohn, İsrail kökenli, eski bir Mossad ajanı. Open Subtitles (إيلاي كوهين). اسرائيليّ الأصل و عميلُ موسادٍ سابق.
    Ama hepsi yanılıyor. Biliyorum kolay değil K.G.B., Mossad, hepsi yanılıyor. Open Subtitles كلهم كانوا خطأ انا اعلم أنه لم يكن سهلاً الـ كى.بى.جى والموساد كله خطأ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus