"mucizesi" - Traduction Turc en Arabe

    • معجزات
        
    • أعجوبة
        
    • بمعجزة
        
    • إنها معجزة
        
    • مُعجزة
        
    • اعجوبة
        
    • المعجزة
        
    • ومعجزة
        
    • عجائب
        
    • المعجزات
        
    • أعجوبه
        
    • معجرة
        
    • معجزةِ
        
    • معجزة عيد
        
    Her neyse. Şimdi sizinle modern dünyanın bir mucizesi paylaşacağım. Open Subtitles على كل حال، سأشارككم بإحدى معجزات العصر الحديث
    O evrenin mucizesi insanoğlu, beni uzaya gönderen o muhteşem çelişki, hala kardeşleriyle savaşıp, komşusunun çocuklarını aç bırakıyor mu? Open Subtitles ، هل ذلك الرجل ، أعجوبة الكون ، ذلك التناقض المجيد الذي أرسلني إلى النجوم ، مازال يشن حربا على أخيه
    Çünkü olmamız gereken yerden 15 km uzaklıktayız ve bunu nasıl söyleyeceğimi bilemiyorum ama senden lanet bir Noel mucizesi umuyoruz. Open Subtitles لأننا نبعد عشرة أميال عن المكان الذي يجب أن نكون فيه و ولا أعرف كيف ساقولها لكن لكننا نأمل بمعجزة في عيد الميلاد هذا
    Hem arife, hem de gün, bu bir Noel mucizesi. Open Subtitles يوم و أمسية الميلاد سوية إنها معجزة عيد الميلاد
    Bir dinleme mucizesi olarak Scientology'nin astımını iyileştirdiğini iddia etti. Open Subtitles مُعجزة "الاستماع"! زعم أن الساينتولوجى شفاه من الرَبو.
    Adı Okumanın mucizesi. Devlet okullarındaki kütüphaneler için para topluyoruz. Open Subtitles اسمه اعجوبة القراءة، و نقوم بجمع التمويل للحفاظ على المكتبات في المدارس العامّة.
    Burada olmamızın sebebi Daniel'in hâlâ hayatta olması mucizesi ve -beklenmedik bir şekilde Open Subtitles نحن هنا بسبب المعجزة التي حدثت لـ دانيال
    Şimdi alkışlarınızla ailemizin mucizesi ablam Julie Watney'i takdim ediyorum. Open Subtitles إذن، صفقوا رجاء، لأختي الكبيرة ومعجزة عائلتنا. آنسة جولي واتني.
    Bunun gerçekleşiyor olması bile bir Noel mucizesi. Open Subtitles حقيقة حدوث ذلك هو معجزة من معجزات عيد الميلاد
    Ne yazık ki Simone bu gece aramızda değil ama modern teknolojinin mucizesi sayesinde üçüncü dünya ülkelerine yaptığı hayır turundan canlı olarak aramıza katılıyor. Open Subtitles لسوء الحظ سيمون لن تستطيع ان تكون معنا اليوم ولكن بفضل معجزات التكنولوجيا الحديثة فقد ربطتها معنا اثناء رحلتها الى العالم الثالث
    Bu hayatın mucizesi. Bu güzel bir şey. Open Subtitles إنها معجزات الحياة إنها شيئ جميل
    Şarkılar söylenmeye devam edecek ve şarkılar dünyanın mucizesi olacak. Open Subtitles سيستمرون في الغناء و سيصبحون أعجوبة العالم.
    Günümüzün modern bilim mucizesi, IQ'su en muhteşem zekaları bile... Open Subtitles أعجوبة في عصر العلم الحديث، نسبة ذكائه تجاوزت حتى أكثر...
    - Yalan söylemeyeceğim. Noel mucizesi gibi geldi. Open Subtitles ولن أكذب، بدت تلك أشبه بمعجزة عيد الميلاد
    Bu bir Noel mucizesi! Open Subtitles في المرة الثانية التي كدنا نموت فيها إنها معجزة العيد
    Gerçekten de Tanrı'nın bir mucizesi. Open Subtitles إنها حقاً مُعجزة من الإله
    Hayatın mucizesi. İnsanlar hediyeler getirirler. Open Subtitles اعجوبة الحياة ، الهداية التي يحضرها الناس.
    Dramatik bir doğum mucizesi ve yaşam savaşı Cape Cod'daki Otis Havacılık Üssü Hastanesi'nde gerçekleşiyor. Open Subtitles المعجزة المثيرة حول الولادة والكفاح من أجل الحياة حصلت في مستشفى أوتيس قاعدة القوات الجوية في كيب كود
    Bugün yüz milyon cep telefonu abonesi var ve bu mobil mucizesi her Afrika ülkesine yansıtılıyor. TED وهي تملك اليوم مائة مليون انخراط في خطوط الهاتف، ومعجزة الهاتف المحمول هذه منعكسة في جميع البلدان الأفريقية.
    Çağın mucizesi gelişmiş hidroponi sağ olsun. Open Subtitles الفضل يعود إلى إحدى عجائب الزراعة المائية المتقدمة الحديثة
    Diğer yandan, yarından sonra, bu hikayede... mucizelerin mucizesi gerçekleşecek. Open Subtitles من الناحية الأخرى، يوم بعد غد معجزة المعجزات ربما بسبب هذه القصة ربما سيكون هناك إمكانية
    Balıkların ölmesi ve kurbağaların sudan çıkışı tanrının mucizesi mi? Open Subtitles أتعتبرها أعجوبه من إلهك أن تموت الأسماك و أن تترك الضفادع المياه ؟
    Bir Noel mucizesi! Open Subtitles أنها معجرة الكريسماس!
    Sosyalizmin mucizesi gibi, soğuk füzyon mucizemiz de başarısız oldu. Open Subtitles اعتقد ان علينا شرب الفودكا لنشعر بالدفء مثل معجزةِ الإشتراكية
    Bir Noel mucizesi gerçekleştireceğim. "Huzurlu ve keyifli haberler.." "Huzurlu ve keyifli" Open Subtitles سأريكم معجزة عيد الميلاد لقد قلتَ إن كل أسباب تصخّر العظم قاتلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus