"muhbiri" - Traduction Turc en Arabe

    • مخبر
        
    • الواشي
        
    • المخبر
        
    • مُخبر
        
    • مخبراً
        
    • كمخبر
        
    • مخبرة
        
    • واشي
        
    • مخبره
        
    • المخبرين
        
    • مصدره
        
    • مخبرًا
        
    • واش
        
    • واشٍ
        
    • مُخبرة
        
    Metro PD'de bir çete muhbiri var ama ondan vazgeçemiyorlar. Open Subtitles لدى شرطة العاصمة مخبر في العصابة، لكنّهم لن يقوموا بكشفه.
    Bir buçuk yıl kadar önce federal bir muhbiri katletti, bunu bir kadın gördü ve aleyhinde tanıklık yaptı, bu yüzden onun güvenliği bizim acil önceliğimiz. Open Subtitles انه قاتل التعاقد مع عدد من تجار المخدرات في وحول لوس انجليس. الآن , أعدم اتحادية مخبر نحو عام ونصف منذ
    Ve buradaki ilk gününde Franken'in en iyi muhbiri öldürüldü. Open Subtitles وعندما تأتي للعمل هنا وفرانك أفضل مخبر يغتيل
    Diyelim ki bu muhbiri yakaladık sence ona ne yapmalıyım? Open Subtitles لذا فلنقل أننا أمسكنا بهذا الواشي ماذا تعتقد أنّه ينبغي عليّ أن أفعل به؟
    muhbiri bulmama yardım et, iddialar geri çekilir. Open Subtitles ساعدني على العثور على هذا المخبر وكل هذا سينتهي.
    Evet, resmi bir muhbir olmadığını biliyorum ama Poole içeride bir muhbiri olduğu hissini vermişti. Open Subtitles نعم, أعلم أنه لم يكن هناك مُخبر رسمي لكن دائماً كان يقوم الناس بالتلميح أن لديه شخص دخيل
    Costello koruma altinda bir FBI muhbiri. Sizi satacak! Open Subtitles لماذا تظن أنه لم يقبض عليه لأنه مخبر للإف بي آي
    FBI'ın hücremde muhbiri varmış. Open Subtitles .. اذا كان للوكالة الفيدرالية مخبر في خليتي
    Ortağım hücre liderine Daryl'in FBI muhbiri olduğunu söyler. Open Subtitles شريكي اخبر قائد الخلية بان درايل مخبر فيدرالي
    Pekala, Savcılığın bir muhbiri var, ve ona uyuşturucu satanların ses kaydı var. Open Subtitles حسناً المدعي العام لديه مخبر وأشرطة مسجلة لأناس يبيعونه المخدرات
    Gerçekten Isaiah, Fry'ın muhbiri mi onu soruyorum? Open Subtitles السؤال هو ، هل تيري أيزياه هو مخبر فراي حقا ؟
    Verdiğin her sırrı sana ödenen her doları ve öldürdüğün her muhbiri öğrenmek istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تخبرني بكل سر أفشيته, كل دولار دُفِعَ لك, و كل مخبر قتلته
    Seni imzalarken seyrettim sıçtığımın muhbiri. Open Subtitles لقد شاهدتك وأنت توقعها أيها الواشي اللعين.
    Tüm bu maddi yardım suçlaması müvekkilimin ilgili şahısla görüşmelerine dayandırılmışken o muhbiri şimdi dava dışı tutmaları art niyetlerini gösteriyor. Open Subtitles وهي نيّة سيّئة منهم الآن لتقييد الوصول لذلك المخبر بينما تتوقّف تهمة الدعم المادي بأكملها على محادثات موكّلي معه
    Ekibimde bir FBI muhbiri var. Open Subtitles هناك مُخبر لمكتب التحقيقات الفيدراليّه في فريقي
    İçlerinden biri polis muhbiri olabilir o zaman işimiz biter. Open Subtitles وحتى لو أحد من هؤلاء الرجال تبين ..أنه مخبراً للشرطة حينها قضي علينا
    En son işbirlikçisi ve FBI muhbiri olarak... Open Subtitles كأحد آخر الحلفاء و كمخبر لمكتب الفدرالي الأخير
    Aslında Sovyetler Birliği için casusluk yaparken FBI muhbiri gibi mi davranıyorsunuz? Open Subtitles هل تتظاهرين أنكِ مخبرة للمباحث الفيدرالية بينما في الواقع تعملين لصالح الاتحاد السوفييتي؟
    Ertesi gün FBI muhbiri. Open Subtitles واشي للمباحث الفيدراليّة اليوم التالي.
    muhbiri saldırıyla ilgili gevezelik edildiğini hiç duymamış. Open Subtitles الذي تحقق مع مخبره السري أنه لم يسمع أي شيئ بشأن الجريمة
    Savcılığın sokakta bir sürü muhbiri var. Open Subtitles في مكتبي لديهم بعض المخبرين النشطين في الشوارع.
    Yani, onun muhbiri silahın yerini, azaltılmış bir ceza karşılığı söylemedi. Open Subtitles إذاَ مصدره سلم موقع السلاح مقابل تقليص عقوبة
    Ben mesaj odasına girdim ve yakalandığımı artık FBI muhbiri olarak kullanıldığımı söyledim Open Subtitles وأعلنت أنه تم القبض علي وأنني أصبحتُ مخبرًا للمباحث الفيدرالية.
    Yani, polisi, vuran adam FBI muhbiri mi? Open Subtitles لذا ، الرجل الذي ضرب الشرطي المحقق هو واش من مكتب التحقيقات الفيدرالي؟
    Büyük, şişman bir muhbiri öldürüp bağırsaklarını deşmek kadar iyi bir spor olamaz. Open Subtitles ولا يوجد مران أفضل من قتل وإصمات واشٍ كبير سمين!
    Senin hükümet muhbiri olmana ne demeli? Open Subtitles ما رأيك بحقيقة أنّك مُخبرة للحكومة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus