"murdoch" - Traduction Turc en Arabe

    • موردوك
        
    • مردوخ
        
    • ميردوك
        
    • مردوك
        
    • موردك
        
    Sizde bişeylerin yanlış olduğuna inanıyorum Bayan Murdoch. Open Subtitles أعتَقِدُ أنَ هُناكَ عِلَةً ما بكِ آنِسَة موردوك
    Bu kağıt hasta Francine L. Murdoch ve diğer kişilikleri "Alis" "Dahi" Open Subtitles هذه الوَثيقَة هيَ اتِفاقٌ بينَكِ أنتِ، المَريضَة فرانسيس إل موردوك
    Ama Sally Murdoch mücevher soygunuyla bağlantılı iki adama birden yazıyormuş... Open Subtitles لكن سالي مردوخ كتَبَت للرجلين اللذان كانا متورطان في سرقة المجوهرات,
    Londra'daki, Murdoch'ların ve Bin Ladin'lerin olduğu yatılı bir okula göndermişti. Open Subtitles وشحنها لي خارج لمدرسة داخلية في لندن مع مردوخ وبن لادن.
    Murdoch'un bulmasını istemedi o yüzden geri kalanı başka bir yerde saklı. Open Subtitles انه لا يريد ان يحصل عليه ميردوك لذا اخفاه في مكان اخر
    Rupert Murdoch'un geçmişi zor olsa da yazılı basında daha iyi olacağına dair bir algıları, yargıları vardı. Open Subtitles وكان لديهم تصور ان روبرت مردوك بسمعته الصارمة سيتمكن من السيطرة على نقابة الصحفيين
    Murdoch. -Şimdi kapat şu lambayı ve uyu. Open Subtitles موردوك الان اطفئ اللمبة واذهب الى النوم
    Bay Murdoch, söz veriyorum ögrenecegim. Open Subtitles انا أؤكد لك سيد " موردوك" اني سأكتشف هذا
    Görüstügümüze sevindim Bay Murdoch. Sizi bu hafta beklemiyordum. Open Subtitles " انا سعيد لرؤيتك ، يا سيد " موردوك لم أتوقع مجيئك حتي الاسبوع القادم
    Bay Murdoch, yilan bilimcimiz Dr. Amanda Hayes. Open Subtitles حقا ؟ - سيد " موردوك " أقدم لك " الدكتورة " آماندا هيز
    Pinkus? Bay Murdoch'u buradan götür. Peki. Open Subtitles بينكس " خذ السيد " موردوك " من هنا " نعم ، سيدي
    Ne oldugunu bilmiyorum. Murdoch burada olmami söyledi. Open Subtitles كنت أعمل عندما اتصل بي " موردوك " وطلب مني المجيء
    SONUNDA THOMSON AİLESİ GAZETEYİ SATIŞA ÇIKARDI 1981 YILINDA ULUSLARARASI HABERCİ RUPERT Murdoch TIMES'I ALDI Open Subtitles وفي عام 1981 اشترى روبرت مردوخ تايمز وصنداي تايمز،
    Murdoch The Sunday Times'ı alınca ve Harold Evans, The Times gazetesine geçince hepimiz, bilirsiniz... sonun başlangıcına doğru bakıyormuş gibi hissettik. Open Subtitles عندما تولى مردوخ صحيفة صنداي تايمز وذهب هارولد ايفانز لصحيفة تايمز كلهم ادرك انها بداية النهاية
    PH: Daha sonra Rupert Murdoch için çalıştığını hatırlar. TED ب.هـ. : أوه ! ثم يتذكر أنه يعمل لصالح روبرت مردوخ.
    Çalışmak! Rupert Murdoch bana, "Olay çok çalışmak" demişti. TED العمل ! روبرت مردوخ قال لي " الموضوع كله مرتبط بالعمل الشاق"ـ
    Görünüşe göre yaşlı Murdoch zamanında biraz meşgulmüş. Open Subtitles يبدو أنّ العجوز ميردوك كان ممن يرسمون علامات على الحائط في أيـّامه
    Mordecha'ıi bulamadım, 30'lu yıllarda o evde yaşayan bir Martin Murdoch buldum. Open Subtitles حسنا , لم أستطع العثور على مورديكاي لكن ظهر مارك ميردوك الذي عاش في ذلك المنزل خلال فترة الثلاثينات
    "Diyorlar ki Mordechai Murdoch bir satanistmiş ve kurbanlarını baltayla parçalamış, bileklerini kesmeden önce. Open Subtitles يقولون بأنّ مورديكاي ميردوك كان من عبدة الشيطان قام بتقطيع ضحاياه بالفأس قبل أن يقوم بشق معصميه
    Bay Murdoch, Bütçe Günü'nde bana The Times editörü olmamı teklif etti. Open Subtitles طلب مني السيد روبرت مردوك في يوم الميزانية طلب مني ان استقيل كرئيس تحرير الـ تايمز
    Fakat bu şartlar altında benim ve Bay Murdoch arasındaki farklılıklar uzun sürmedi. Open Subtitles في ظل هذه الظروف وبوجود الاختلاف بيني وبين السيد مردوك لاينبغي اطالتها
    Onu dün gece Rupert Murdoch'un* twister* partisinde gördüm. Open Subtitles رأيته ليلة البارحة في حفلة التويستر عند (روبرت موردك)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus