Herşey o Büyük Patlama ile başladı. O zaman, soru şu: nasıl oldu? Nasıl gelişti? Evren biçimini nasıl aldı? | TED | كل هذا بدأ من الإنفجار الكبير، و لذلك السؤال هو: كيف حصل ذلك؟ كيف تطور ذلك؟ و كيف تشكل الكون؟ |
- Ne demek Kingsley öldü? Bu nasıl oldu? | Open Subtitles | ما الذي تقصده بأن كينزلي قد مات كيف حصل ذلك ؟ |
Göğsündeki bu yaralar nasıl oldu? | Open Subtitles | ماري، يمكنك أن تقول لي كيف حصلت تلك الندوب على صدرك؟ |
Sınırı araçla geçiyorsunuz sandım. nasıl oldu da kanalizasyona düştünüz? | Open Subtitles | ظننتُكم ستقودون عبر الحدود، كيف انتهى بكم المطاف في المجاري؟ |
nasıl oldu? | Open Subtitles | كيف حاله الآن ؟ |
nasıl oldu da o, gecenin yarısı silah sesini duymadı? | Open Subtitles | كيف لم يسمع أربع طلاقات نارية فى سكون الليل ؟ |
Bu nasıl oldu? "Seberus"un devre dışı kalıp benim kazanacağımı söylemiştin. | Open Subtitles | كيف حصل كل هذا , لقد قلت أن السابرس سيتم تعطيلها , وسأضمن سأفوز |
nasıl oldu da liberal bir Cumhuriyetçi elçiliğinize müşavir olarak atandı? | Open Subtitles | كيف حصل الجمهوري على مستشارِ معيَّنِ في سفارتِكَ؟ |
Bakın, aşağıdakiler nasıl oldu bilmiyorum ama burada sorumluluk bende. | Open Subtitles | انظري ، لا أعلم كيف حصل كل ذلك في الاسـفل ولكني المسـؤول هنا ولا نحتاج الى مربية |
Coop, nasıl oldu anlamadım ama saldırıya uğradık dostum. | Open Subtitles | كووب, لا اعرف كيف حصل ذلك ولكنا اصبنا, يا رجل |
nasıl oldu da siz iki Amerikalı Rusya petrol işlerine kapak attınız? | Open Subtitles | كيف حصل ان اثنين من الامريكان اتجها للعمل في النفط الروسي؟ |
nasıl oldu da senin gibi cömert bir avcı en sonunda polis oldu... | Open Subtitles | إذن, كيف حصل ان صائدة جوائز مثلك انتهى بها الأمر كشرطية؟ |
Seni vurmadıysam, bu yara nasıl oldu? | Open Subtitles | اذا لم أطلق عليك الرصاص كيف حصلت على هذه الندبه |
Fakat söyler misin nasıl oldu da, o kadar genç insan arasından sana izin verdiler? | Open Subtitles | ولكن أخبرني كيف حصلت علي هذا التصريح؟ هل يعطون التصريح لكل من هم من جيلك؟ |
Peki ben nasıl oldu da Kaliforniya hapishanesini boyladım? | TED | إذًا، كيف انتهى بى المطاف في سجن كاليفورنا بحكم مؤبد؟ |
nasıl oldu canım? | Open Subtitles | كيف حاله يا عزيزتي؟ |
Bunu nasıl oldu da kullanmadım? Tabii ya. Bütün at sahipleri birbirini sever. | Open Subtitles | كيف لم أستخدم هذا من قبل أعني ، كل محبي الأحصنة يحبوا بعضهم |
Galaksiler nasıl oldu da bugünkü şekillerini aldılar? | Open Subtitles | كيف أصبحت هذه المجرات بالشكل التي هي عليه ؟ |
Evreni yavaşlarken nasıl oldu da hızlandırmaya geçirdik ve bu nasıl oldu? | Open Subtitles | لمتى أصبحت الطاقة المظلمة بدأت تحدث فارقا؟ متى بدلنا من كون كان يبطئ لكون يتسارع وكيف حدث هذا؟ |
Peki ama Chon, nasıl oldu da valiz birdenbire gardırobunda bitiverdi! | Open Subtitles | نعم، لكنّني لا أفهم كيف وصلت الحقيبة إلى خزانة ملابسك؟ |
Baksana baba, nasıl oldu da benden "Rizzoli ve Oğulları"nın ortağı olmamı istemedin? | Open Subtitles | اعلم. اسمع ابي، كيف يحدث انك لم تسألني ان اصبح جزء من ريزولي وابنائه. |
nasıl oldu tam hatırlamıyorum ama söylemek istediğim gibi söyleyemedim muhtemelen ama... | Open Subtitles | إسمعي، لست متأكداًَ كيف جرى كل شيء أنا لا أتذكر. لكن أعلم انني ربما لم أقل ذلك |
- nasıl oldu? | Open Subtitles | كيف حالها ؟ |
Sen nasıl oldu da ikinci dönem kayıt oldun? | Open Subtitles | لقد التحقت بالمدرة في منتصف الفصل كيف ذلك ؟ |
nasıl oldu da buraya dört tane can yeleğiyle geldiniz? | Open Subtitles | كيف إنتهى بكم المطاف وأنتم مجرد ثلاث أشخاص بأربع سترات نجاة |
Ama Majestelerini bu hain hakkında uyarmadınız. nasıl oldu bu? | Open Subtitles | ومع ذلك لم تُحذّر الملك من خيانتها كيف كان ذلك؟ |
- Kolun nasıl oldu? | Open Subtitles | ماهذا الشيء من اجله؟ حسنا، كيف هي ذراعك؟ |