Kötülük etmeyi düşünen yok sana, ne de başka bir Romalıya. | Open Subtitles | لس في نيتنا أن نؤذيك أنت، ولا أي روماني آخر |
Dünya üstünde bundan daha anlamlı benim bildiğim başka birşey yok. Ne para ne de başka birşey sadece onların sevgisi. | Open Subtitles | لا يوجد أهم مما يخطر ببالي الآن على وجه الأرض، لا المال، ولا أي شي غير ذاك الحب |
...ne sebepler, ne dinler, ne de fikirler, ne idare şekilleri ne de başka bir şey. | Open Subtitles | ولا الأسباب , ولا التدين ولا حتى الأفكار ولا أنواع الحكومات ولا أى شئ آخر |
Ne sana ne de başka birine kimseye güvenmemeliydim. | Open Subtitles | لا أنت ولا أى شخص لن أعتمد على أحد |
Bu kitabı ne sana ne Kadim'lere ne de başka birisine vereceğim. | Open Subtitles | لن أعطي الكتاب لك أو للقدماء أو لأي أحد. |
Ama gördüğüm kadarıyla senin ne bu kuruma ne de başka hiç bir şeye saygın yok. | Open Subtitles | لكني أرى بأنك لا تبدي أي إحترام لهذه المؤسسة و لا غيرها |
Orada ne kafeste, ne de başka bir şeyin içinde biri var. | Open Subtitles | ليس هناك أي شيء أو أي شخص الى هناك في قفص أو غير ذلك. |
Bu nedenle ne sizinle, ne de başka biriyle gidiyorlar. | Open Subtitles | لن يغادروا معك أو مع أحداً .. حُسِم الأمر |
Hayır Josh, çünkü ben emir almam, ne senden ne de başka bir adamdan. | Open Subtitles | لا، جوش، لأن لا إيصالَ الطلبات، لا ك ولا أي واحد. |
Ne sen ne de başka birisi beni görevimi yapmaktan alıkoyamaz. | Open Subtitles | ليس أنت ولا أي شخص أخر سيمنعني من أداء واجبي |
Kölelik iğrenç bir şey ve öyle de ilan edilmesi gerekiyor, fakat biliyorum ki, ne benim ne de başka birinin bu soruna acil bir çözümü yok. | Open Subtitles | الأبادة شيئاً منبوذاً ويجب أن يعلن عنه بصوت عالي لكني لا أَستطيع ذلك ولا أي رجل يستطيع حل هذه المشكلة |
Tek bir şey dışında; ne Papa'yı, ne Luther'i, ne de başka birini kendisinin üstünde istemez. | Open Subtitles | باستثناء شيء واحد فقط انه لن يسمح للبابا ولا لوثر ، ولا أي رجل أخر بأن يرأسه |
Ne polis, ne de başka biri. Çünkü babamın öyle hatırlanmasını istemiyorum. | Open Subtitles | لا الشرطة ولا أي أحد، لأنّي لستُ أريده أن يُذكر هكذا. |
Bundan sonra, bir süre boyunca ne bir sinema gecesi olacak ne de başka özel bir imtiyaz. | Open Subtitles | لن يكون هناك ليلة أفلام أخرى ولا أي مزايا أخرى في المستقبل القريب |
Siz ne beni, ne kendinizi ne de başka bir şeyi tanıyorsunuz. | Open Subtitles | أنتم لا تعرفوننى ولا أنفسكم ولا أى شىء |
Ne beni tanırsınız ne kendinizi ne de başka bir şeyi. | Open Subtitles | أنتم لا تعرفوننى ولا أنفسكم ولا أى شىء |
Ve bu on yıl boyunca, Ne 'Bölge'n olacak, ne de başka bir şeyin. | Open Subtitles | ولمدة عشر سنوات لن يكون لديك ! لا (منطقتك),ولا أى شىء |
O zamana kadar ne sana yardım edebilirim ne de başka birisine. | Open Subtitles | حتى ذلك الوقت... لن أكون مساعداً لكِ أو لأي أحداً آخر |
Ne sana ne de başka birine. | Open Subtitles | لك أو لأي شخص آخر |
Ne basına ne de başka birine bir şey söyleme. | Open Subtitles | أو لأي أحد |
Beni ne duygusal ne de başka türlü baştan çıkartmadın. | Open Subtitles | لم تغويني عاطفيا أو غير ذلك |
Babam son zamanlarda halsiz, ...ne benim dışarı çıkmama izin veriyor ne de başka birisinin eve gelmesine. | Open Subtitles | لقد كان والدي متزعزعاً في الآونة الأخيرة، لا يسمح لي بالذهاب إلى أيّ مكان أو مع أيّ شخص |