Eğer benimle gelmek isterseniz, size ne demek olduğunu göstereceğim. | Open Subtitles | لو رغبتم بالمجئ معى يمكننى أن أشرح لكم ما يعنيه |
21. yüzyılda insan olmanın ne demek olduğunu söyle bana. | Open Subtitles | أخبريني ما يعنيه أن أكون إنسان في القرن الحادي والعشرون |
Özgürlük Ordusu'na meydan okumanın ne demek olduğunu biliyorsunuz değil mi? | Open Subtitles | أنتم تعرفون ما معنى أن تقفوا في وجه جيش التحرير، صحيح؟ |
Çünkü insanlara, veri saklamanın ne demek olduğunu göstermek istiyorum. | TED | لأني أريد أن يعرف الناس ما الذي يعنيه الاحتفاظ بالبيانات. |
Bunun ne demek olduğunu bilmiyorum. Sanırım verebilecekleri en büyük onur bu. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا يعنى هذا لكنه أعظم شرف يمكنهم منحه لى |
Ama Amerika'ya gitmenin bizim için ne demek olduğunu bilmiyorsunuz. | Open Subtitles | لا تعلم كم يعني لنا الرحيل من أروروبا للذهاب إلى أمريكا. |
Dur, anladım. Siz turneye çıkmanın ne demek olduğunu bilmiyorsunuz. | Open Subtitles | انتظروا, فهمت أنتم لا تعرفون معنى أن نكون فى جولة |
Sanırım boktan işler yapan bir aileye sahip olmanın ne demek olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أظن أنني أعرف ما يعنيه أن يكون للمرء والدان يتصرفان على نحو سيئ. |
Sorunlar konusunda güçlü, kişisel olarak hassas olmanın ne demek olduğunu. | TED | عن ما يعنيه أن تكون متزمتاً تجاه القضايا، ولكن ليناً مع الشخص المعني. |
Basitçe, ben asla sizin gibi olmanın ne demek olduğunu bilemeyeceğim ve siz de benim gibi olmanın nasıl bir şey olduğunu bilemezsiniz. | TED | ببساطة، لن أعلم أبدًا ما يعنيه أن أكون مكانك وأنت أيضا لن تعرف معنى أن تكون مكاني. |
Ben şimdi Harlem'deki Stüdyo Müzede çalışıyorum, oradaki sergileri düşünerek, sanatın olnaklarını keşfetmenin ne demek olduğunu düşünerek. | TED | حتى الآن أنا أعمل في استوديو المتحف في هارلم، أفكر بالمعارض هناك، و في ما يعنيه لنكتشف إمكانية الفن. |
Ben bir asker kızıyım. -Bunun ne demek olduğunu biliyorsunuz, değil mi? | Open Subtitles | فأنا ابنة الجيش، تعرف ما يعنيه هذا، أليس كذلك؟ |
Ama baştan çıkmanın ne demek olduğunu hiç bilmiyorlardı. Ama sen biliyordun. Sen anladın. | Open Subtitles | لم يتفهموا ما معنى أن يغريك شىء,ولكنك تفهمت. |
Ailesi bir yere kök salmanın ne demek olduğunu biliyor. | Open Subtitles | عائلته تعرف ما معنى تعميق الروابط الآسرية |
Ne yazık ki hâlâ "ozo"nun ne demek olduğunu bilmiyorsunuz. | TED | للأسف الشديد, أنت لا تزال تجهل ما الذي يعنيه ذلك. |
Bunun ne demek olduğunu anlıyor musun? Her yerde olabilirler. | Open Subtitles | تدرك ما الذي يعنيه هذا قد يكونوا في اي مكان |
Anna, mutluluğun ne demek olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | آنا، هل تعرفين ماذا يعنى ان تكوني سعيدة؟ |
Ama Amerika'ya gitmenin bizim için ne demek olduğunu bilmiyorsunuz. | Open Subtitles | لا تعلم كم يعني لنا الرحيل من أروروبا للذهاب إلى أمريكا. |
- Hayır, ne demek olduğunu biliyorum. - Rahatladım doğrusu. | Open Subtitles | ـ نعم، انا اعرف ما تعنيه ـ حسناً، انا مرتاح |
Bayan Helm, mahkemede yalan yemin etmenin ne demek olduğunu biliyor olmalısınız. | Open Subtitles | مسز هيلم ، اٍننى أفترض أنك تعرفين معنى كلمة شهادة الزور بالانجليزية |
Sayın Hâkim, kızını öyle kaybetmenin ne demek olduğunu bir Leland bilir. | Open Subtitles | سيادتك، لا يمكن لشخص أن يعلم كيف هو الشعور عند فقدان ابنة بهذه الطريقة. |
Siz ahmaklar başta olmanın ne demek olduğunu hiç bilmiyorsunuz. | Open Subtitles | أنتم الأغبياء لاتعرفون بتاتا مامعنى أن تكون المسؤول |
Bak, aldatmanın ne demek olduğunu benden iyi kimse bilemez. | Open Subtitles | اسمعي , لا أحد يعلم كيف هو شعور الخيانة أكثر مني |
Artık buralarda zenci olmanın ne demek olduğunu anlamışsındır evlat. | Open Subtitles | الآن تعرف شعور أن تكون زنجيًا في هذه الأرجاء، يافتى. |
Peki, beni düzeltmeyi kesip, bunun ne demek olduğunu düşünecek misin? | Open Subtitles | حسنا، هلا توقفت عن تصحيحى و فكرت بشأن معنى هذا ؟ |
Her günü, her dakikayı aynı insanla geçirmek zorunda kalmamın, tek başınıza hiçbir şey yapamamanın, ne demek olduğunu biliyor musunuz? | Open Subtitles | أتعرفون ماهية شعور البقاء مع نفس الشخص في كل لحظة من كل يوم ألاتحصلونعلىشئملكك الخاص, عدم قدرتك على فعل شئ بمفردكم؟ |
Bir gün, ben onu öldürmek için ne demek olduğunu size sorduğunuzda, bana yalan söyleme. | Open Subtitles | يوماً ما ، عندما أسألك ما هو شعور أن تقتلي لا تكذبي علي |