"ne kadar mutlu" - Traduction Turc en Arabe

    • مدى سعادتي
        
    • كم أنا سعيدة
        
    • مدى سعادته
        
    • مقدار سعادتي
        
    • فكرة كم أنا مسرور
        
    • عن مدى سعادتك في
        
    • كم أنت سعيدة
        
    • كم هو سعيد
        
    • كيف سعيد
        
    • مدى سعادة
        
    • كم هم سعداء
        
    Çok mutluyum, ne kadar mutlu olduğumu anlatamam fakat biraz sersem gibi görünüyor olmalıyım. Open Subtitles أنا سعيدة، أنت لا تملك أدنى فكرة عن مدى سعادتي لكن لابدّ أنني أبدو سخيفة.
    Kız olmadığım için ne kadar mutlu olduğumu farkettim. Open Subtitles أنا فقط أدركتُ مدى سعادتي لكوني لست فتاة.
    Ailemin, burada Kral ile ne kadar mutlu olduğumu bilmesini istiyorum. Munşi'ye bir ulak bulmasını söylerim. Open Subtitles أتمنى أن تعرف العائلة كم أنا سعيدة هنا مع الملك
    Ama sonunda bir yalanı yaşamadığı için ne kadar mutlu olduğunu söylüyordu. Open Subtitles كان يعبر عن مدى سعادته لأنه لن يضطر للكذب
    Bu iş bittiğinde ne kadar mutlu olacağımı tahmin edemezsin. Open Subtitles لن يكون عندك ادنى فكرة عن مدى سعادتي حين اتولى هذه المسألة
    Geriye baktığımda, ne kadar mutlu olduğumu tahmin bile edemezsiniz. Open Subtitles وبالنظر الى الوراء لم يكن لدي ادنى فكرة عن مدى سعادتي
    Jack'i bulmamızı umursamadan Diana'nın gerçek annem olmamasına şu an ne kadar mutlu olduğumu ifade edemem. Open Subtitles بغض النظر عن بحثنا عن جاك لايمكن ان اخبرك مدى سعادتي في هذه اللحظة
    Ben de sizleri bu masada tekrar gördüğüm için ne kadar mutlu olduğumu söylemek istiyorum. Open Subtitles كل ما اردت ان اقوله هو مدى سعادتي بأن أحضى بكم جميعاً
    Saçmalama. ne kadar mutlu olduğumuzu anlatamam. Open Subtitles كَلاَم فارِغ، لا أستطيع أن أعرب لك عن مدى سعادتي
    Bu konuşmayı yaptığımız bunca süre boyunca bu spor salonunda olmaktan ne kadar mutlu olduğumu düşünüp duruyorum çünkü liseyi acayip derecede özlüyorum. Open Subtitles كل الوقت الذي كنا نجري فيه هذا الحديث, كل ما كنت افكر فيه هو مدى سعادتي لوجودي في هذه الصالة الرياضية,
    - Amin. Bazen ne kadar mutlu olduğumu düşününce ağlayasım geliyor. Open Subtitles أحياناً أرغب بالبكاء بالتفكير كم أنا سعيدة
    Jim ve Pam, burada olmaktan ne kadar mutlu olduğumu anlatamam. Open Subtitles جيم وبام ، لا أستطع أن أقول كم أنا سعيدة بتواجدي هنا معكم.
    Baksana ne kadar mutlu görünüyor! Open Subtitles أنظروا إلى مدى سعادته.
    Pazar günümü seninle geçireceğim için ne kadar mutlu olduğumu bir bilsen! Open Subtitles لو أنك تعرف مقدار سعادتي لأني سأحظى بيومأحدكاملمعك أخيراً!
    Seni öldürmediğim için ne kadar mutlu olduğumu biliyor musun? Open Subtitles هل لديك أي فكرة كم أنا مسرور لأني لم أقتلك؟
    Manastırda ne kadar mutlu olduğunu duyunca çok sevindim. Open Subtitles ويسرني أن أسمع عن مدى سعادتك في الدير
    Burada ne kadar mutlu olduğunu söyle ona. Open Subtitles أخبريه , كم أنت سعيدة هنا
    Şimdi size birinin yaşantısını 10 üzerinden 8 olarak puanladığını söylesem bu kişinin deneyimleyen benliği açısından ne kadar mutlu olduğu konusunda bir fikriniz yoktur. TED إذا أخبرتك أن شخص ما يعطي حياته ثمانية من مجموع عشرة، سيكون لديك الكثير من عدم اليقين حول كم هو سعيد مع نفسية تجاربهم.
    Bu beni ne kadar mutlu ediyor, bilemezsiniz. Open Subtitles لا استطيع ان اقول لك كيف سعيد هذا يجعلني
    25. yıldönümümüzde Catherine'in bizi ziyarete geldiğinde ne kadar mutlu olacağımızı düşün. Open Subtitles فكر فقط فى مدى سعادة كاثرين عندما نحتفل بعيد زواجنا الخامس والعشرين
    Yani, eğer basitçe, Kaliforniya'daki insanlar ne kadar mutlu diye soracak olursanız doğru cevabı alamazsınız. TED إذاً، إن سألت السؤال البسيط حول كم هم سعداء الناس الذين في كالفورنيا، فانك لن تحصل على الإجابة الصحيحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus