Ne tür bir gece kulübünün dışarıyı gözleyen bir kamerası vardır? | Open Subtitles | أيّ نوع من نوادي التعري فيه كاميرا مراقبة تراقب المدخل الخارجي؟ |
Ne tür bir adam saldırmak için kar küresi kullanır? | Open Subtitles | أيّ نوع من الرجال يجلب كرة ثلج ليُهاجم شخص ما؟ |
Ne tür bir gerizekalı, internet taksi şöförüyken yolcusuna tecavüz eder? | Open Subtitles | اي نوع من الاغبياء يعتدي على شخص اثناء قياده سياره توصيل؟ |
Ne tür bir sardalye olduğunu bilmiyorum. Seni seviyorum. | Open Subtitles | إننى لا أهتم أى نوع من السردين أنت ، إنك تعجبنى |
Onların günlük davranışları bize, Ne tür bir suçlunun yanlarına yaklaşabileceğini gösterecek. | Open Subtitles | سلوكهم اليومى سوف يخبرنا اى نوع من المجرمين قادر على الاقتراب منهم |
Bağışçılarına Ne tür bir okula para verdiklerini anlatmama ne dersin? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرت متبرّعيك الأعزاء إلى أي نوعٍ من الجامعات سيتبرعون؟ |
Ne tür bir burs? | Open Subtitles | أيّ نوع من الثقافة هي؟ ومن أجل ماذا يقدمونها؟ |
Ne tür bir burs? | Open Subtitles | أيّ نوع من الثقافة هي؟ ومن أجل ماذا يقدمونها؟ |
Bunun Ne tür bir siyasi sermaye olduğu hakkında fikrin var mı? | Open Subtitles | هل لديكِ أيّ فكرة أيّ نوع من رأس المال السياسي يستحق ذلك ؟ |
Peki Honduras'ta yepyeni bir şehir inşa etmeyi düşünmek Ne tür bir fikir? | TED | اذا اي نوع من الافكار هي ان تفكر في بناء مدينة جديدة في الهندوراس؟ |
Her ailenin, yeni sakinler çekmek için yarışan birkaç şehir seçeneğine sahip olması Ne tür bir fikir? | TED | اي نوع من الافكار هي ان نفكر بمنح كل عائلة الخيار بين عدد من المدن التي تتنافس لاجتذاب السكان الجدد؟ |
Bu küstahlıklarla, Ne tür bir bayan böyle hayat ister acaba. | Open Subtitles | عندما يتحمل المرء الاهانات كما تفعل السيدة واتسون فانئ المرء يفكر اي نوع من السيدات هي |
Kim bilir yerime Ne tür bir geri zekalı yollarlardı. | Open Subtitles | من يعرف أى نوع من الحمقى كانوا سيرسلوه لك |
Ne tür bir işe girmeyi planlıyorsun? | Open Subtitles | إذن أى نوع من العمل تخططين لتعملين فيه هنا ؟ |
Bu Ne tür bir üniforma, havacı? | Open Subtitles | انه زى غير عسكرى ,آيرمان اى نوع من الملابس الرسمية تلك؟ |
Ayrıca, onun Ne tür bir insan olduğunu bile bilmiyorum. | Open Subtitles | . أنا حتى لا أعلم أي نوعٍ من الأشخاص هو |
Yani bugün sorduğum, sizlerle beraber incelemek istediğim soru şu: Ne tür bir maymunuz? Cinselliğimiz açısından. | TED | إذا ما أطلبه اليوم .. السؤال الذي أريد ان أكتشفه معكم اليوم هو من أي نوع من القردة نحن من ناحية سلوكنا الجنسي؟ |
Ne tür bir erkek Purim bayramını bir kadına yeğler? | Open Subtitles | ما هو نوع من رجل يمر تصل كس لعيد المساخر؟ |
Öte yandan yoksul bir terziyle Ne tür bir evlilik olur? | Open Subtitles | من ناحية أخرى أي نوع من التطابق سيكون مع خياط فقير |
Akla şu soru geliyor. Ne tür bir uğursuz yaratık zevksiz, ucuz biblolardan hoşIanır? | Open Subtitles | مما يطرح سؤالاً ما نوع هذا المخلوق الذي يحب الأشياء الرخيصة والتماثيل التي لا طعم لها |
Yaşamı boyunca ne yedi bilmiyoruz, Ne tür bir kirlilikle karşılaştı bilmiyoruz. | TED | لا نعرف ما تناولته تلك الأسماك خلال حياتها ولا نعرف ماهو نوع التلوث الذي واجهته. |
Kendine gelmediği sürece Ne tür bir tehlike içerisinde olduğumuzu bilemeyiz. | Open Subtitles | حتي يَستيقظُ نحن لا نَعْرفُ أَيّ نَوْعٍ مِنَ الخطر نحن فيه |
Ne tür bir danışman olduğunu biliyor musunuz? | Open Subtitles | هل تملك فكرة من أيّ نوع من الإستشاريين كانت ؟ |
Ne tür bir havayolu firması sabah saat 4'te uçar ki? | Open Subtitles | أيّ نوعٍ من شركات الطيران لديها رحلات تغادر في الرابعة صباحاً؟ |
Ne tür bir partiye girmek için seçmeye katılmak zorundasın? | Open Subtitles | الذي نوع الحزبِ هَلْ أنت مِنْ واجبكَ أَنْ تَختبرَ لللدُخُول؟ |
Ne tür bir yardım? | Open Subtitles | انا احتاج مساعده ما نوع تلك المساعده؟ |