"neden burada olduğumuzu" - Traduction Turc en Arabe

    • لماذا نحن هنا
        
    • سبب وجودنا هنا
        
    • لم نحن هنا
        
    • لما نحن هنا
        
    • لمَ نحن هنا
        
    • سبب تواجدنا هنا
        
    • لسبب وجودنا هنا
        
    • سبب مجيئنا هنا
        
    Hepimiz Neden burada olduğumuzu biliyoruz. 5 yıldır bunu bekliyorum. Open Subtitles جميعنا نعلم لماذا نحن هنا انتظرت خمس سنوات لهذه اللحظة
    Şimdi. Baylar Neden burada olduğumuzu hepimiz biliyoruz. Open Subtitles و الآن يا سادة نحن نعرف كلنا لماذا نحن هنا
    Pekâlâ, sanırım hepimiz bugün Neden burada olduğumuzu biliyoruz. Open Subtitles حسنا.. أعتقد أن جميعنا يعلم لماذا نحن هنا اليوم
    Neden burada olduğumuzu anlamaktı. Open Subtitles لكنني كنتُ آمل أن أجدك و أعرف سبب وجودنا هنا
    Yine Neden burada olduğumuzu sorup duruyor. Open Subtitles ‫عاد إلى طرح الأسئلة حول ‫سبب وجودنا هنا
    Sen arkadaşımsın, ama Neden burada olduğumuzu unutmayalım. Open Subtitles تعرف أن بإمكاني هذا أنت صديقي لكن لا يجب أن ننسى لم نحن هنا
    Eğer Neden burada olduğumuzu anlayamazsak, konuşmaya başlayamayız. Open Subtitles إن لم نكتشف لما نحن هنا لن نستطيع البدأ بالحديث جيد.
    Neden burada olduğumuzu biliyorsunuz. Open Subtitles , أنتم تعلمون لمَ نحن هنا وتعرفون ما الذي على المحك
    Bay Westerberg, FBI'dan Scott Baker. Sanırım Neden burada olduğumuzu biliyorsun. Open Subtitles مستر ويسبرغ سكوت بيكر اف بى اى انا اعتقد انك تعرف لماذا نحن هنا
    Sir Roger, sanırım Neden burada olduğumuzu biliyorsunuz. Open Subtitles السّيد روجر، أعتقد أنك تعرف لماذا نحن هنا
    Sanki odaya bir kız getirmişiz ve siz de Neden burada olduğumuzu unutmuşsunuz gibi. Open Subtitles أنه كأننا جلبنا فتاة في غرفة و يا رفاق ، و نسيتم لماذا نحن هنا
    Çoğu büyük filmler, spor konulu olsun olmasın, Neden burada olduğumuzu yaşamlarımızın ne kadar değerli ve belirsiz olduğunu hatırlatır. Open Subtitles أكثر الأفلام العظيمة سواءً أكانت افلاماً رياضية أو ماعدا ذالك "تذكرنا بـ"لماذا نحن هنا بكم هي ثمينة وغير ثابتة حياتنا
    Neden burada olduğumuzu iyice anla, Julian. Open Subtitles انت تعرف لماذا نحن هنا جوليان الاشخاص الذين هددتهم في تلك الرسائل ماتوا
    Neden burada olduğumuzu unutma. Open Subtitles هذا سبب وجودنا هنا نحن نحتاج لهذا
    Hepimiz Neden burada olduğumuzu biliyoruz. Open Subtitles يا فتى، نحن جميعاً نعرف سبب وجودنا هنا
    Neden burada olduğumuzu ne kadar bilirsek, suçluluk duygumuz o kadar yükseliyor. Open Subtitles كل ما عرفنا أكثر عن سبب وجودنا هنا... كل ما صرخ شعورنا بالذنب بصوتٍ أعلى...
    Bu haini çamurlu bir göle atmak yerine Neden burada olduğumuzu anlamıyorum? Open Subtitles لا أعلم لم نحن هنا بدلاً من قذف هذا الخائن في بركة طينية
    Gözlerini dört aç ve Neden burada olduğumuzu unutma. Open Subtitles أبقي عينيك مفتوختين و تذكري لم نحن هنا
    Bize Neden burada olduğumuzu, bunu neden yaptığını söyler misin? Open Subtitles أتودين أن تخبريننا لما نحن هنا ؟ و لما تفعلين هذا ؟
    Ona Neden burada olduğumuzu söylesenize! Open Subtitles لما لا تخبرهُ لما نحن هنا في الواقع؟
    Bir konsere gidebilmek için bana bu elbiseyi giydirdin. Neden burada olduğumuzu bile söylemeyecek misin? Open Subtitles و جعلتَني أرتدي هذا الثوب كي نذهب إلى حفلٍ موسيقيّ، و لم تقل لي لمَ نحن هنا حتّى
    Neden burada olduğumuzu düşünün. Henüz dava açılmayacak. Open Subtitles تذكر سبب تواجدنا هنا لن يتم رفع الدعوة بعد
    - Neden burada olduğumuzu anlamadım. Open Subtitles أنا محتارة لسبب وجودنا هنا
    Kaptan, Neden burada olduğumuzu öğrenmek isteyecekler. Open Subtitles سيدي، يرغبون بمعرفة سبب مجيئنا هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus