| Nerede bu adam? Sanki arkamda çömelmiş gibi. | Open Subtitles | أين هو ، يبدو و كأنه يزحف على الأرض ورائى |
| Bernie evde değil. Ofisi aradım, Nemo'yu aradım. Nerede bu? | Open Subtitles | بيرني ليس في المنزل اتصلت بالمكتب وبمطعم نيمو ، أين هو ؟ |
| Şikayet ettiğim falan yok fakat Nerede bu helikopter? | Open Subtitles | قلت بأن المروحية ستصل قبل عدة ساعات ولم تصل بعد, ولا أقصد أن أشتكي ولكن أين هي ؟ |
| Bu da bir panik havası yaratıyor. Aman be, Nerede bu şey? | TED | وهذا يحرض على نوع من الفزع آه .. لا .. أين هذا الشيء ؟ |
| - Nerede bu lanet şey? | Open Subtitles | أنا عندي نظام هنا أين ذلك الشيء بحق الجحيم؟ |
| Süpermen'in yaptığı, herşeyi yapabiliyorlar. O Nerede bu arada? | Open Subtitles | أي شيء يستطيع سوبرمان فعله يستطيعون فعله أين هو على أية حال ؟ |
| Ben bir şeyler yapmalıyım.Nerede bu depo ? | Open Subtitles | انظر، علي أن أفعل شيئا. أين هو ذلك المخزن؟ سأذهب إلى هناك |
| Bıyığım nerede? Bu bir felaket. Onu bulmamız gerekiyor. | Open Subtitles | أين هو شاربي , انها كارثة عليّ أن أجده |
| Pekala Lusor, Nerede bu? Fünye nerede? | Open Subtitles | حسنا يا لوثر, أين هو أين المفجر؟ |
| Kaç kere aradım. Nerede bu adam? | Open Subtitles | قلبت الدنيا بحثا ً عنه , أين هو ؟ |
| Nerede bu lanet olasıca itfaiye. | Open Subtitles | أين هي دائرة المطافئ بحق الجحيم؟ |
| Anladım. Nerede bu Harper? | Open Subtitles | نعم , لقد فهمت الرابط حسنا أين هي الان؟ |
| Savaşçı gen. Nerede bu tez? | Open Subtitles | جينة المحارب أين هي الرسالة العلمية؟ |
| Nerede bu adam? | Open Subtitles | لذا لدينا ما بين 15 و 20 دقيقة أين هذا الشاب ؟ |
| Bunun suçunu ben üstlenmeyeceğim seni pislik! Nerede bu lanet heykel? ! | Open Subtitles | أنا لا آبه لهذا أيها الوغد والآن أين هذا التمثال اللعين لأنني متأكد ليس هنا |
| - Nerede bu fare? - Göremiyorum. - Hadi artık. | Open Subtitles | أين ذلك الجرذ هيا قم بهذا لدي بيضات علي أن أقوم بحضنها |
| Nerede bu telefon bozuntusu? | Open Subtitles | حسناً, أين ذلك الهاتف اللعين ؟ |
| Benim kendime sorduğum bu soruyu şimdi siz sorabilirsiniz: Nerede bu hikâyaler? | TED | والأن يمكنك أن تسأل، وأنا قد سألت هذا السؤال بدايةً: أين هذه القصص؟ |
| Burada olması gerekirdi. Nerede bu? | Open Subtitles | من المفترض ان يكون هنا اين هو ؟ |
| Chloe bile bilgisayar kıramıyor ama sen kırıyorsun madem hepsini kitaplardan öğrendin Nerede bu kitaplar? | Open Subtitles | كلوي لا تستطيع أن تهكر على الحاسوب مثلما أنت فعلت و إذا حصلت عليها كلها من القراة إذن أين تلك الكتب؟ |
| Ama bir kere yanlış yöne sapsan, hemen damlarlar. Nerede bu lanet olası herifler? | Open Subtitles | استدر للوراء، فسيزيدوك بتذكرة أين هؤلاء الملاعين؟ |
| Nerede bu kapı Peder, nerede? Kapı nerede? ! | Open Subtitles | يا جد اين هذا الباب الذى قلت عليه؟ |
| - Tören kıtası, hangara gidin. - Nerede bu be? | Open Subtitles | مراسمالاستقبالالفخرية اين هي بحق الجحيم ؟ |
| - Nerede bu lanet kız? | Open Subtitles | أين هى بحق الجحيم ؟ |
| Hazır bahsetmişken, Nerede bu beceriksiz garson? | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن ذلك اين ذلك النادل الغير كفئ |
| Pullar! Ne yapıyorsun? - Nerede bu? | Open Subtitles | الطوابع ، اين هى - ماذا تفعل ؟ |
| Nerede bu 'güvenli yer'? | Open Subtitles | وأين هذا ,الوجهه الآمنه, |
| "Nerede bu yer" dedi, sonra haritaya baktık. | Open Subtitles | فأين هي ؟ ، لذا نظرنا إلى الخريطة |