"nereye gideceğimi" - Traduction Turc en Arabe

    • أين أذهب
        
    • أين سأذهب
        
    • اين اذهب
        
    • اين سأذهب
        
    • لأين أذهب
        
    • لأين سأذهب
        
    • أين نذهب
        
    • أين اذهب
        
    • وجهتي
        
    • مكان آخر للذهاب إليه
        
    • أين كنت ذاهبا
        
    • اين أذهب
        
    Ama bunu yalnız başıma yapamam. Nereye gideceğimi bilmiyorum. Open Subtitles لكن لا أستطيع أن أفعل هذا لوحدي لا أعرف أين أذهب
    Sinirlenip arabama atladım. Nereye gideceğimi bilemedim. Open Subtitles وأنا غضبت وركبت سيارتي ولم أكن أعرف أين أذهب
    Seni çok iyi tanımıyorum ama başka Nereye gideceğimi bilemedim. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّني لا أَعْرفُك جيداً لكني فقط لا أعلم إلى أين أذهب
    İnançlarım uğruna ölmeye cesaretim var çünkü Nereye gideceğimi biliyorum. Open Subtitles لدي الشجاعة للموت من أجل معتقداتي لأنني أعرف أين سأذهب
    Arkadaşımı kaybettim. Nereye gideceğimi bilemiyorum. Open Subtitles لقد فقدت صديقتي وانا لا لست متأكدا الى اين اذهب..
    Şey, Nereye gideceğimi bilmiyorum ama yol arkadaşlığını seve seve kabul ederim. Open Subtitles أنا لا اعرف اين سأذهب, ولكنك مرحب بك فى الجولة.
    Şehirden hemen uzaklaşmalıyım ama Nereye gideceğimi bilmiyorum. Open Subtitles أريد الخروج من البلدة لكني لا أعرف أين أذهب
    Gidecek olsam da , Nereye gideceğimi bilemedim. Open Subtitles إذا كان على الرحيل لا أعرف حتى إلى أين أذهب
    Biliyorum, üzgünüm. Nereye gideceğimi bilemedim. Open Subtitles أعلم، أنا آسفة، ولكنني لم أعلم إلى أين أذهب غير هنا
    Hayır ama Nereye gideceğimi biliyorum. Beni ötürebilir misin? Open Subtitles لا، لا، لكني أعرف أين أذهب هل يمكن أن تقليني؟
    Saatlerdir arabayla dolaşıyorum, artık Nereye gideceğimi bilmiyorum. Open Subtitles كنت أقود لساعات ولا أعرف حقاً أين أذهب الان
    Nereye gideceğimi bilmiyorum. Haritayı geçitten aşağı düşürdün. Open Subtitles أنا لا أعلم من أين أذهب لقد أسقط الخريطه أسفل الممر الضيق
    Burada ise bir jeneratör var. Başka Nereye gideceğimi bilemedim. Open Subtitles و ثمّة مولد كهربي هنا لذا لم أعرف إلى أين أذهب غير هنا
    Nereye gideceğimi, kiminle konuşacağımı bilemedim. Open Subtitles لا أعرف ، إلي أين سأذهب ولاأعرفإليمنأتحدث.
    Dün, Nereye gideceğimi, yaşlı kemikleri ne yapacağımı bilmediğimi söylüyordum. Open Subtitles أتذكرين قولدي بالأمس أخبرتك لم أعلم إلى أين سأذهب ماذا سأفعل بهذه العظام القديمة؟
    Şimdi ne yapacağımı ya da Nereye gideceğimi bilmiyorum. Open Subtitles و الآن , لا استطيع التفكير فيما سأفعل او إلى أين سأذهب
    Demek istediğin buysa, o benim Nereye gideceğimi ya da kiminle görüşeceğimi emredemez. Open Subtitles هي لا تحدد اين اذهب ومن اقابل ان كان هذا قصدك
    Yani daha önce onu hiç görmemiştim Nereye gideceğimi bilemedim Daha çok ağlayacak mısın? Open Subtitles اعني لم اراه قبل ذلك ـ ولا ادري الى اين اذهب ـ نعم هل ستبكين كثيرا ؟
    Nereye gideceğimi ya da ne zaman döneceğimi sormayacak mısın? Open Subtitles لن تسألني اين سأذهب ولا متى سأعود ؟
    Ben Nereye gideceğimi şaşırdım. Open Subtitles أنا محتارة لأين أذهب
    Nereye gideceğimi bilmiyorum. Ama oraya varınca size haber veririm. Open Subtitles "لا أدري لأين سأذهب." "لكنّي سأخبركم حينما أصل هناك."
    Oradan çıkmalıydım ama Nereye gideceğimi bilmiyordum. Open Subtitles كان علي الخروج من هناك ولكني لم أعرف إلى أين نذهب
    Bir yerlere kaçmak istiyorum, ama Nereye gideceğimi biemiyorum. Open Subtitles اريد الهروب الى مكان ما ، ولكن لا أعرف إلى أين اذهب.
    Ahıra koşturdu, bense olduğum yerde kaldım. Nereye gideceğimi bilmiyordum. Open Subtitles ذهب مُسرعاً إلى هناك، وأنا بقيت في مكاني ،جاهلاً وجهتي
    Başka Nereye gideceğimi bilemedim. Open Subtitles لم أعرف أيّ مكان آخر للذهاب إليه
    Ama arkadaşlarıma Nereye gideceğimi ya da kiminle buluşacağımı söylemeye cesaretim yoktu. Open Subtitles لكن أنا ألم وأبوس]؛ ر يجرؤ أقول أي من أصدقائي أين كنت ذاهبا... ... أو الذين كنت أخطط للقاء.
    Şimdi Nereye gideceğimi biliyorum. Open Subtitles الآن أعرف اين أذهب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus