"niyet" - Traduction Turc en Arabe

    • نية
        
    • نوايا
        
    • النيّة
        
    • النوايا
        
    • نيّة
        
    • نيتك
        
    • نيته
        
    • نيه
        
    • بنية
        
    • النيه
        
    • النية
        
    • للعطف
        
    • غرَض
        
    • بادرة
        
    • نوايانا
        
    Ne Filistin ne de İsrail tarafında çözüme dair iyi niyet yok. Open Subtitles لم يكن هناك حسن نية من الجانب الفلسطيني وليس من الجانب الإسرائيلي
    Bunu cömert liderinizden hepinize yapılmış bir iyi niyet gösterisi olarak görün. Open Subtitles إعتبروا ذلك كحسن نية مني من زعيمكم الذي يحب الخير لكم جميعا
    Nijerya'da öldürülen erkek ve kadınlar, uzun süredir kapılarını dünyaya kapalı tutan bir ülke adına iyi niyet göstergesi bir programın parçasıydılar. Open Subtitles أولئك الرجال والنساء الذين قتلوا في نيجيريا , كانوا جزءاً من مهمة ذات نوايا حسنة من دولة تاهت طويلاً في غياهب الظلام
    - Ne için? Sen benim için yaparsan ben de senin için bir şeyler yaparım. Biraz iyi niyet göster. Open Subtitles أنا أعمل لك، أنت اعمل لي ارنى بعض حسن النيّة
    Tüm niyet ve amaçların için onu senden daha çok düşünüyoruz. Open Subtitles وبالنسبه لجميع النوايا والمقاصد نحن أكثر تصميما منك على الحفاظ عليه
    ama iyi ya da nötr niyet varsaydığımızda aklımıza diyalog için çok daha güçlü bir çerçeve vermiş oluyoruz. TED لكن حين نفترض نيّة حسنة أو محايدة، نعطي لدماغنا إطاراً أقوى للحوار.
    Ve iyi niyet göstergesi için de, size çamaşırhanede bir iş ayarladım. Open Subtitles بالواقع، كعرض ذي حسن نية أولي، لقد رتبت لك العمل في الغسيل.
    Bazı insanlar, iyi niyet kisvesi altında aşağılayarak sana ne yapman gerektiğini söylerler. Open Subtitles يظن بعض الناس أن من حقهم أن يملوا عليك مايجب عليك فعله إزدراء مع حسن نية
    "Lyi niyet göstergesi olarak bir çocuğu serbest bırakacağım. Open Subtitles كلفتة حسن نية سأسمح لطفل واحد أن يُطلق صراحه.
    Onu geçitten iyi niyet göstergesi olarak geri göndermeyi bile düşünebiliriz. Open Subtitles حتى لو تركناه يعود عبر بوابة النجوم، كبادرة حسن نية
    İyi niyet ve fiziksel çabanın olmaması golf oyununun kurulduğu temel budur. Open Subtitles .... نوايا طيبة, ولا عمل طبيعي مطلقا والذي بنيت عليها لعبة الغولف
    Muazzam bir gemi olan bu ülke, iyi niyet dalgaları yüzünden batmamalıdır. Open Subtitles سفينة البلاد العظيمة لا يجب أن تغرق من موجة نوايا حسنة
    Oh, sizi emin ederim beyefendi, onun için kötü bir niyet beslemiyorum. Open Subtitles أوه ، أؤكد لك سيدي لا أنوي أي نوايا خسيسه إتجاهها.
    ...iyi niyet elçisi gibiydi, herkese kahve getirirdi. Open Subtitles رجل النيّة الحسنةَ الذي حَصلَ على القهوةِ لكُلّ شخص آخرِ،
    Aidat planını kabul edersem iyi niyet göstergesi isterim. Open Subtitles نعم، لا أعرف إذا كنت سأقوم بخطة التسديد هذه أنا بحاجة لعرض حسن النيّة كما تعرف
    Bütün bir iyi niyet ve amaçla, onlar yeniden canlanmış cesetler. Open Subtitles ، لجميع النوايا والمقاصد . أنهم ما يزالون جثث أعيد تحريكها
    Soruyu sorarken söylenen sözler de önemli, ama sorunun ardındaki niyet, anlayışınızı ve sonunda cevabınızı belirler. TED الكلمات التي استخدموها لطرح السؤال مهمة، لكن النوايا وراء السؤال تتحكم في فهمك وفي النهاية ردك.
    Katrina, beni Amerika'nın iyi niyet elçisi olarak düşün. Open Subtitles كاترينا، أُريدُك أَنْ تُفكّرَي بي كسفير نيّة أمريكا الحسنةِ.
    Biraz iyi niyet gösterin. Hala 4000 askeriniz olacak. Open Subtitles أظهري حسن نيتك ما يزال لديك 4000 جندي هناك
    Öylece gitmeme izin verdi. İyi niyet göstergesi olduğunu söyledi,başka bir sebebi yok. Open Subtitles لقد تركنى أذهب وقال أننى دليل على نيته الحسنة ولم يقل شيئاً آخر
    Kendini öldürmek konusunda en ufacık bir niyet bile göstermemişken gene de onurlu bir şekilde harakiri yapmaktan bahsediyor. Open Subtitles ليس لديه أدنى نيه فى قتل نفسه ومع ذلك يتحدث عن "هراكيرى" الجدير بالأحترام
    Stanford'da tenis oynamak için niyet mektubunu çoktan imzaladığını duydum. Open Subtitles لقد سمعتُ أنك وقعتِ خطاب بنية لعب التنس في جامعة ستانفورد.
    Sen bana iyi niyet göstergesi olarak o gemideki ailelerin yarısını verirsin ben de sana füzeni veririm. Open Subtitles أنت قم بإعطائي نصف العائلات الذين على السفينه كعلامه على حُسن النيه وسوف تحصل على قاربي
    Seste ve dinlemede niyet çok önemlidir. TED ان النية .. هي أمرٌ مهم في الصوت والاستماع
    Şimdi bir düşündüm de, iyi niyet pastası diye bir şey yoktu. Open Subtitles لقد ادركت للتّو بأنّه ليس هناك ما يدعى بـ كعك مثير للعطف
    Zira, güneşin altında her niyet için bir zaman vardır. Open Subtitles هنَاك وقَت لِكل غرَض تحَت الشَمس
    Benim gösterebileceğim en iyi niyet, en değerli hediyemi sana vermek. Open Subtitles لذا ، أكبر بادرة من جهتي هو أعطائك أفضل هدية لك
    Ben seninle konuşmadan önce biraz iyi niyet görmek istiyorlar. Open Subtitles "يحتاجون أن نظهر حسن نوايانا قبل أن أتحدث معك."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus