"oğlumla" - Traduction Turc en Arabe

    • ابني
        
    • إبني
        
    • أبني
        
    • ولدي
        
    • بابني
        
    • بإبني
        
    • وابني
        
    • إبنى
        
    • لابني
        
    • ابنى
        
    • إبنِي
        
    • بأبني
        
    • لإبني
        
    • أبنى
        
    • بولدي
        
    oğlumla biraz zaman geçirebilirim. Yetki sende, tüm şirketi batırmamaya çalış. Open Subtitles أريد أن أقضي بعض الوقت مع ابني, لذا توليّ المسؤولية هنا
    Karım dedi ki... oğlumla böyle konuşma... tutamayacağın sözler verme. Open Subtitles أخبرتنيزوجتي.. بألا أخبر ابني بهذا وألا أعطيه وعوداً لن تتحقق
    oğlumla olan evliliğin devam etmeli yoksa baban oyunu geri çeker. Open Subtitles زواجك من ابني يجب ان يتم أو سيسحب والدك دعمه لي
    Ama sonunda oğlumla bir bağ kurdum, ve burda kalmak istiyor. Open Subtitles لكنني أخيرا أتواصل مع إبني و هو يريد أن يكون هنا
    oğlumla senin süpürgeden atlayacağınızı umuyorum. Open Subtitles أملي أن تقفزي أنت و أبني عن المكنسة يوم ما
    Harika. Yaşama dönmem lazım. oğlumla avlanmaya gideceğim. Open Subtitles رائع،انما يجب ان اذهب لكي اذهب في رحلة اصطياد مع ولدي
    oğlumla aynı kış doğduklarından haberim var hilal şeklinde bir yarası olacak. Open Subtitles أعرف أنّه سيولد في الشتاء نفسه مثل ابني مع ندبة بشكل هلال
    Dört yıl önce oğlumla sahildeydim, ve o Delaware plajlarının sakin köpüklü dalgalarında yüzmeyi öğreniyordu. TED منذ أربع سنوات ذهبت إلى الشاطيء مع ابني وكان حينها يتعلم السباحة للتو في شواطىء ديلاوير الناعمة نسبياً
    Git ona, o çirkin iştahını benim yemeğimle ya da oğlumla dindiremeyeceğini söyle. Open Subtitles اذهب واخبرها انها لن تشبع شهيتها القبيحه مع ابني او مع طعامي
    Tanrım, bağımlı ve hırsız oğlumla kaçık nemfomanyak karısı gelmiş. Open Subtitles يإلهي، إنّه ابني سارق المخدرات وزوجته المجنونة الشبقة جنسياً
    Hayır. oğlumla görüşemedim. Sonra babamla aptalca bir kavga ettim. Open Subtitles لم استطع ان ارى ابني,وكما اني خضت نقاشاً حاداً مع ابي لسبب تافه
    Bence bu konuları oğlumla konuşsaydınız daha iyi olurdu. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل مناقشة هذة .الأمور مباشرة مع ابني
    Tek istediğim Noel arefesinden kalan kısmı değerlendirmek ve oğlumla geçit törenine gitmek. Open Subtitles كل ما أريده الآن هو أن أنقذ ما تبقى من الكريسماس و أذهب الى المهرجان مع ابني
    Şehir dışında karım ve oğlumla olmak için iki hafta izin istiyorum. Open Subtitles اريد اسبوعين إجازة لألحق بزوجتي و إبني في الريف
    Ben Vince Ricardo. Dr. Kornpett'in kızı oğlumla evleniyor. Open Subtitles انا فينس ريكاردو.إبنة الدكتور كوربنيت سوف تتزوج من إبني
    oğlumla vakit geçirmek yerine aşağılık heriflerle birlikte olmuyorum. Open Subtitles أنا لا أقضي وقتي في تصيد الرجال بدلاً من قضائه مع إبني.
    Ayrıca oğlumla nasıl konuştuğum kimseyi ilgilendirmez. Open Subtitles و لا دخل لها في الطريقة التي أتحدث بها مع أبني
    Bir tek oğlumla çıktığım zaman mutlu oluyorum. Open Subtitles والمتعة الوحيدة التي أحصل عليها هي حين أخرج مع ولدي
    Gözaltındayken oğlumla ilgilenecek birini bulabilirim. Open Subtitles إذاَ أعتقد بأني قد أجلب شخصاَ ليهتم بابني فيما أستجوب
    Affedersiniz. oğlumla bir saniye konuşabilir miyim? Open Subtitles من فضلك ، هل يمكنني الإنفراد بإبني للحظات؟
    Kurulumundan sonra, oğlumla birlikte uzay başlıklarımızı takıp neredeyse yarım yüzyıl önce Apollo 11'in yaptığı gibi Ay'a doğru fırlatıldık. TED بعد تثبيته، أرتديت وابني خوذة الفضاء وانطلقنا، مثلما فعل أبولو 11 منذ نصف قرن، باتجاه القمر.
    oğlumla aramızda nadir bulunan olağanüstü bir sevgi ve güven vardı. Open Subtitles لقد كانت بينى و بين إبنى علاقة نادرة و رائعة من الحب و الثقة
    oğlumla kendim konuşurum. Gidip dışarıda bekle. Open Subtitles انا اتحدث لابني هنا انتظر في الخارج يا كوليجرو
    oğlumla, karışıklık ve dumanın arasında birbirimizi kaybetmiştik. Open Subtitles انفصلت عن ابنى فى .. وسط حالة الإرتباك و الدخان
    - oğlumla konuşmak istiyorum dedim. Open Subtitles أب انا برئ قُلتُ، أردتُ التحدث مَع إبنِي.
    Benim oğlumla ilgilenecek biri var nasıl olsa, bu yüzden bekleyebilirim. Open Subtitles عِنْدي شخص يعتني بأبني الصَغيرِ لذا يُمْكِنُ أَنْ أَنتظرَ.
    Bu çeki istiyorsan, oğlumla 13 ay daha evli kalman gerekiyor. Open Subtitles .. إن أردتِ هذا المال، فيجب عليكِ أن تظلّي متزوّجة لإبني طوال الـ 13 شهر القادمين
    Senin sayende, ölümüne birkaç gün kala oğlumla yeniden birleştik. Open Subtitles بسببك , تصالحت أنا و أبنى منذ عدة أيام قبل وفاته
    Çünkü oğlumla oynuyorsun ve kendi evlâdını ihmâl ediyorsun. Open Subtitles لأنك تتسلي بولدي وتتجنبين ولدك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus