"o kadar uzun" - Traduction Turc en Arabe

    • كل هذه المدة
        
    • كل تلك المدة
        
    • لتلك المدة
        
    • هذه المدة الطويلة
        
    • هذه مدة طويلة
        
    • لفترة طويلة لدرجة
        
    • لتلك الفترة
        
    • لهذه المدة
        
    • طويلة هناك
        
    • طالت
        
    • ألا يبدو هذا طويلاً بالنسبة
        
    • انها كانت كل هذه الفترة
        
    Üzgünüm Rosemary. o kadar uzun bekleyemem. Open Subtitles أنا آسف يا روزماري، لن أنتظر كل هذه المدة
    Sanki o kadar uzun süre dayanamam. Sanki herhangi bir erkekle beraber olmam gerekiyormuş gibi. Open Subtitles كأني لن أتحمل كل هذه المدة كأني يجب أن أحصل عليه، وأي رجل ينفع
    o kadar uzun süre içeride kaldıktan sonra serbestçe gezmek isteyecektir. Open Subtitles يجب ان يحس بالحريه بعد حجزة كل تلك المدة
    o kadar uzun süre otelde konaklamaya bütçem yetmez. Open Subtitles لا أظن أني أستطيع تحمّل نفقات النزل لتلك المدة
    - o kadar uzun bekleyemem. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إنتِظار هذه المدة الطويلة.
    o kadar uzun mu? Open Subtitles هذه مدة طويلة ؟
    o kadar uzun zamandır bu işten uzağım ki ne kadar eğlenceli olduğunu unutmuşum. Open Subtitles لقد كنت خارج اللعبة لفترة طويلة لدرجة انى نسيت مدى المرح الذى تحويه حتى ونحن نخدع ابنتك
    Başbakan bile o kadar uzun yaşamaz. Open Subtitles حتى رئيس الوزراء لَنْ يَعِيشَ لتلك الفترة البعيدة
    o kadar uzun süre kapalı kalmışsa büyük bir şey olmuş olmalı. Open Subtitles حسنا , لا بد من حدوث شئ لاغلاق هذا المكان لهذه المدة
    Peki o kadar uzun süre burada yaşamış biri dışarı neden bir çift terlik giyerek çıkar? Open Subtitles لذلك كيف لأي شخص عاش لفترة طويلة هناك يخرج للحقول وهو يرتدي نعالًا
    Ne kadar sekssiz yaşayabilirsen, evlilik o kadar uzun sürer. Open Subtitles مهما الحياة الزوجية طالت أمدها بامكانك أن تعيشها بــدون جنس
    Bana o kadar uzun gelmedi. Open Subtitles ألا يبدو هذا طويلاً بالنسبة لي
    o kadar uzun süre olduğunu sanmam. Open Subtitles لا اظن انها كانت كل هذه الفترة.
    Korkarım o kadar uzun bekleyemem. Open Subtitles أخشى أنه لا أستطيع الأنتظار كل هذه المدة
    N'olur Allah'ım, o kadar uzun yaşatma beni. Open Subtitles من فضلك يا إلهي لا تجعلني أعيش كل هذه المدة
    o kadar uzun süre bekleyemem. Yapamam. Open Subtitles لا استطيع الانتظار كل هذه المدة لا أستطيع
    - o kadar uzun yaşamıyorlar. Open Subtitles حسنا، هم لا يعيشون كل تلك المدة.
    - Ancak bu iş o kadar uzun sürmeyecek. Open Subtitles لكن هذه لن تستغرق كل تلك المدة -
    Sanki bin yıl yaşayacakmışım gibi hissediyorum çünkü seni bir kere bile düşünmek o kadar uzun sürecek. Open Subtitles اشعر انني سوف اعيش لـ1000 عام لان لتلك المدة سوف تأخذني لافكر بكٍ فكرة واحدة
    Soğukta o kadar uzun kalamayız, ve araba bizi ısıtmaya devam etmeyecek. Open Subtitles لا يمكن أن نظل في البرد هذه المدة الطويلة وهذه الشاحنة لن تُبقينا دافئين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus