Yoksa bana O yüzü daha önce hiç görmediğini mi söylüyorsun? | Open Subtitles | او ستقول لى انك لم تر هذا الوجه من قبل ؟ |
O yüzü ortadan kaldırmadıkça bana ne huzur var... ne de uyku. | Open Subtitles | أنا لن أجد السلام حتى أمحى هذا الوجه من الوجود |
O yüzü oluşturabilmek için tüm o kadınları öldürmene değdi mi? | Open Subtitles | هل يستحق صنع هذا الوجه قتل أولئك النساء البريئات ؟ |
40 yıl geçse de O yüzü unutmam. | Open Subtitles | لن انسى ذلك الوجه حتى لو عشت الى الاربعين |
"Uzun zaman oldu, kalbim acıyor O yüzü tekrar görmeye ihtiyacım var." | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل و قلبي يتشوق يجب أن أرى ذلك الوجه قريبا |
O yüzü gördüm. | Open Subtitles | أوه، رَأيتُ ذلك الوجهِ. |
Ama bu mücadelenin yüzü olmak istiyorsan Lillian O yüzü göstermek zorundasın. | Open Subtitles | ولكن إذا أردتي أنْ تكــوني وجه حملة التطعيم الوطنية يا ليليان، فأنتِ بحاجة لإظهار هذا الوجه. |
O yüzü ben ameliyat ettim. O kiz, Jane Doe. | Open Subtitles | أنا من صنع هذا الوجه انها مجهولة الهوية |
Saçların farklıydı ve daha gençtin ama O yüzü nerede görsem tanırdım. | Open Subtitles | لقد كان شَعرُكِ مُختلفاً وكنتي أصغر، ولكن... يمكنني التعرف على هذا الوجه أينما رأيته |
O yüzü yapmaya devam edecek misin? | Open Subtitles | هل سوف تقوم بتكرار هذا الوجه كل مرة |
O yüzü seviyorum | Open Subtitles | أنا أحب هذا الوجه |
Için O yüzü nedir? | Open Subtitles | لماذا هذا الوجه ؟ |
O yüzü daha önce gördüğümden emindim. | Open Subtitles | إنا رأيت هذا الوجه من قبل |
O yüzü ezberleyin. | Open Subtitles | تذكر هذا الوجه. |
O yüzü bir daha kimse öpmeyecek. | Open Subtitles | هذا الوجه لن يقبل مرة اخرى |
O yüzü bu saçın arkasına saklamak ayıp. | Open Subtitles | انه من المخزى اخفاء ذلك الوجه بذلك الشعر. |
Bana aralıktan bakan O yüzü gördüğümde... bana bakan kadını... | Open Subtitles | و عندما رأيت ذلك الوجه ينظر الي عبر الفتحة تلك المرأة تنظر الي |
Ayrıca tahminime göre O yüzü görmek hastane ışıkları altında sokak lambasından daha kolay olacak. | Open Subtitles | وتخميني ذلك الوجه سيكون اسهل للقراءه تحت اضاءات المستشفى من اضاءات الشارع |
Ve umarım rüyanın dışında O yüzü bir daha asla görmem. | Open Subtitles | آمل ألا أرى ذلك الوجه أبداً خارج أحلامي |
Ben de "Nereye?" derdim. "Ayrıca genital bölgelerim ve anüsüm de yandı." "O yüzü oraya koy." | Open Subtitles | ثم أقول: "أين؟" ، ثم يقول: "لقد احترقت أعضائي التناسلية و فتحة الشرج ضع ذلك الوجه هناك" |
O yüzü asla karıştıramazsın. | Open Subtitles | ليس هناك خَطأ في ذلك الوجهِ. |