Yani gerçekten Steven'ın o yıllar boyunca yaşadıkları hakkında hiçbir şey bilmiyor musun? | Open Subtitles | حقاً انتى لا تعرفى شىء عن كل تلك السنوات من حياة ستيفن ؟ |
Bütün o yıllar boyunca ailemi koruyabilmek için çalıştım ve uğraştım. | Open Subtitles | إذاً كل تلك السنوات الصعاب في التدريب عن الدفاع عن عائلتي |
Bu evde olmak, o yıllar boyunca ihmal edilmesinin tersine sürebilir. Evet. | Open Subtitles | يبدو في هذا المنزل قد عكس الامر كل تلك السنوات من الاهمال |
o yıllar içinde, insanların yüreklerindeki mutluluk azaldı. | Open Subtitles | وفى هذه السنوات, سعادة قلوب هولاء الرجال مازالت موجودة. |
Tam tersine, asıl şaşırtıcı olan, ...benim gibi bir adamın, ...yaşadığı bütün o yıllar boyunca, hayata seyirci kalıp, ...kensinde olan büyük gücü keşfedememiş olması, ama... | Open Subtitles | على العكس من ذلك، ما يثير الدهشة هو أن رجلا مثلي يمكن أن يبقى طيلة هذه السنوات يشاهد الحياة بصفة متفرج |
Sürgündeki o yıllar boyunca ayakta durmamı ne sağladı, biliyor musun? | Open Subtitles | أتعرف ما الذي أبقاني صامدة طوال كل تلك السنين في المنفى؟ |
Beni o yıllar boyunca korumaya çalıştın. ve bunun için seni seviyorum. | Open Subtitles | بأنك كنت تحاول حمايتي طوال كل هذه الأعوام المنصرمة وأنا أحبك لهذا |
Kendime yıllar önce söz vermiştim, tüm o yıllar boyunca yüzlerce, binlerce kez ve şimdi davet edildim. | Open Subtitles | منيت نفسى لأعوام مضت كل تلك السنوات ، مئات المرات آلاف المرات |
Sanki sevgi dolu o yıllar hiç yaşanmamış gibi. | Open Subtitles | وكأن تلك السنوات كنا قريبا جدا ومحبة لا نظير لها. |
o yıllar boyunca o çocukları hiç görmemiş ya da onlarla konuşmamıştım ama ikisi için de canımı verirdim. | Open Subtitles | لم أر أبدا أو تحدث لتلك الصبية في كل تلك السنوات. تعلمون , كنت سوف أضحي بنفسي من أجل أي واحد فيهم. |
"Tüm o yıllar, hepimizi hırpaladı, hepimizden bir şeyler kopardı." | Open Subtitles | كُلّنا تحمّلنا الأضرار أثناء تلك السنوات |
Vaktimi boşa harcamakla geçen tüm o yıllar onun için adil değildi. | Open Subtitles | ،العبث طوال كل تلك السنوات لم يكن عدلاً لها |
Ve... tüm o yıllar boyunca bir kere bile birini terkederken pişmanlık duymadım. | Open Subtitles | و في كلّ تلك السنوات لم أأسف على ترك أي واحد |
o yıllar... nerdeyse unutmuştum | Open Subtitles | بشأن تلك السنوات أغلبها تم نسيانه حتى الآن |
Sheila, tüm o yıllar boyunca bu kasabada kalmamın tek nedeni sendin. | Open Subtitles | شيلا، أنت السبب بقيت في هذه البلدة كلّ هذه السنوات. |
Bütün o yıllar boyunca kendimi kandırmam araba yüzünden değildi. | Open Subtitles | ما حرمت نفسي منه طوال هذه السنوات الماضية، لم تكن سيارة |
Tüm o yıllar boyunca, gizli kimliklerim, numaralarım ve aygıtlarımla kıçımı yırttım durdum. | Open Subtitles | كلّ هذه السنوات وأنا أجهدُ نفسي بالبطاقات الشخصية المزيفة ، والخدع والأدوات |
Evli geçen bütün o yıllar ve şimdi bitti. | Open Subtitles | كل هذه السنوات وأنت متزوج وكل هذا انتهى الآن |
Yani kızları büyüttüğün bütün o yıllar ve şimdi aile bölündü. | Open Subtitles | كل هذه السنوات في تربية البنات والآن العائلة تفرقت |
Çok uzun bir süre, bebek gibi konuşmakta ısrar ettin... fakat, tüm o yıllar boyunca, yüzünde kurnaz bir ifade vardı. | Open Subtitles | لم تكن تكرر ما يقوله الأطفال الصغار لمدة طويلة ولكن عبر كل تلك السنين كان لوجهك تقاسيم جذابة |
Bütün o yıllar ve tarih, ama kimse fark edemedi. | Open Subtitles | كل تلك السنين ، وكل هذا التاريخ ولم يكن أحدٌ ينظر إليها |
Seninle tanıştığımdan beri tüm o yıllar boyunca seni düşünmeden geçen bir günüm olmadı. | Open Subtitles | من اللحظة التي التقيت بك فيها قبل كل هذه الأعوام لم يمض يوم دون أن أفكر فيك |