"odaklanmaya" - Traduction Turc en Arabe

    • التركيز على
        
    • أركز على
        
    • تركز على
        
    • للتركيز على
        
    • تركّز على
        
    • بالتركيز على
        
    • في التركيز
        
    • مركزاً
        
    • التركيز في
        
    • أن تركزي على
        
    • أن أركز
        
    • تعودوا للإهتمام
        
    Ama enerji politikaları daha fazla fosil yakıt bulunmasına odaklanmaya devam etti. TED لكن سياسات الطاقة استمرت في التركيز على إيجاد المزيد من الوقود الأحفوري.
    Bu bir trajediydi, fakat bu olay yaptığımız işte tekrar odaklanmaya zorladı bizi. TED لقد كانت مأساة، لكنه أجبرنا حقاً على إعادة التركيز على ما كنا نفعله.
    Bu çok hoş ama şimdilik farklı araştırmalara odaklanmaya karar verdim. Open Subtitles ذلك لطيف، لكنّي قرّرت التركيز على مساع أخرى في الوقت الحاضر.
    Bak çok üzgünüm ama ben maça odaklanmaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا متأسف فعلاً، عليّ أن.. أركز على المباراة
    Detaylara odaklanmaya ne dersin? Open Subtitles ماذا تقول لما لا تركز على التفاصيل ؟
    Seni izliyordu ve aşağı yukarı, başka bir şeye odaklanmaya imkânım yoktu. Open Subtitles أشاهدك, الى حد كبير والتي تصنع المستحيل التركيز على أي شيء آخر.
    Başkalarıyla nasıl konuşacağımızı anlamak yerine neden konuşmamamız gerektiğine odaklanmaya daha fazla zaman harcadık. TED لذلك استغرقنا وقت اكثر في التركيز على لماذا يجب ان لا نتحدث مع الاخرين اكثر من البحث عن كيف نتحدث معهم
    Ve bu yüzden liderleri iki kez düşünür, uçurumun kenarından döner ve bölgesel gerginlikler üzerindeki ekonomik bağlara odaklanmaya karar verirler. TED هذا هو السبب الذي يجعل قادتها يفكرون مرتين،ويتراجعون عن السقوط في الهاوية، ويقرون التركيز على العلاقات الاقتصادية عوضا عن التوترات الإقليمية.
    Maalesef, insan beyni negatif olan şeylere odaklanmaya programlıdır. TED للأسف، عقل الإنسان مبرمجٌ على التركيز على الأشياء السلبية.
    Daha da basitleştirmek için sadece bir kaleme odaklanmaya karar verdim. TED ولأبسط الفكرة أكثر، قررت التركيز على شيء واحد.
    Her neyse, sosyal hayatımı bir düzene sokmaya ve... mesleki hayatıma odaklanmaya karar verdim. Open Subtitles على كل حال، قررت أن أضع حياتي الإجتماعية في الأنتظار و التركيز على مهنـتي
    Sonra gerçekten ne istediğine odaklanmaya başladı ve gerçekten de odaklandı. Open Subtitles وعند ذلك بدأ يتقبل بمجامع قلبه، ذلك الأمر بشأن التركيز على ما يريده وبدأ فعلا بالمحاولة
    Uluslararası projelere odaklanmaya çalışıyorum Francis. Open Subtitles أنا حقيقةً أحاول أن أركز على المشاريع الدولية، فرانسيس.
    Özel hayatım yerine işe odaklanmaya çalıştım, tam bir facia oldu. Open Subtitles لقد حاولتُ بأن أركز على حياتي المهنيّة عوضًا عن الحياة الشخصيّة ، وقد .كانت كارثةً لعينة
    Başka bir şeye odaklanmaya çalış. Jimi Hendrix'i seversin, değil mi? Open Subtitles حاول أن تركز على شيء آخر ألا تحب (جيمي هيندريكس)؟
    Fakat zaman geçti ve sistem sizi nasıl para kazanılacağına odaklanmaya itti. Open Subtitles ولكن مع مرور الوقت, يقوم النظام بدفعك للتركيز على طريقة الحصول على المال.
    Perdeye odaklanmaya çalıştıkça, oturduğun yerden öne doğru ilerlemeye başlıyorsun. Open Subtitles كما تركّز على الشاشة، تبدأ بإنجراف أقرب إليه في كرسيك.
    Geçmişte kaldı. Düşünüyorum da artık geleceğimize odaklanmaya başlamalıyız. Open Subtitles ذلك كان ماضياً، أظن أن علينا البدء بالتركيز على مستقبلنا.
    Neslinin en iyi yazarı, ama odaklanmaya ihtiyacı var. Open Subtitles إنه أفضل كاتب بجيله لكن يحتاج أن يظل مركزاً
    hikayenin ilk bölümüne odaklanmaya başladılar: TED وبدأً بمنتصف التسعينيات الى نهاية التسعينيات، بدأ التركيز في الباب الاول عن تلك القصة
    Tamam, sakin ol ve sadece onları bulmak için nasıl odaklanmaya çalışın gerekir. Open Subtitles حسناً ، يجب أن تهدأي و نحاولي فقط أن تركزي على إيجادهم
    Ayrıca üçünüz de tekrar kendi hayatlarınıza odaklanmaya başlamalısınız. Open Subtitles وعليكم أن تعودوا للإهتمام بحيواتكم مُجدداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus