Ama enerji politikaları daha fazla fosil yakıt bulunmasına odaklanmaya devam etti. | TED | لكن سياسات الطاقة استمرت في التركيز على إيجاد المزيد من الوقود الأحفوري. |
Bu bir trajediydi, fakat bu olay yaptığımız işte tekrar odaklanmaya zorladı bizi. | TED | لقد كانت مأساة، لكنه أجبرنا حقاً على إعادة التركيز على ما كنا نفعله. |
Bu çok hoş ama şimdilik farklı araştırmalara odaklanmaya karar verdim. | Open Subtitles | ذلك لطيف، لكنّي قرّرت التركيز على مساع أخرى في الوقت الحاضر. |
Bak çok üzgünüm ama ben maça odaklanmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | أنا متأسف فعلاً، عليّ أن.. أركز على المباراة |
Detaylara odaklanmaya ne dersin? | Open Subtitles | ماذا تقول لما لا تركز على التفاصيل ؟ |
Seni izliyordu ve aşağı yukarı, başka bir şeye odaklanmaya imkânım yoktu. | Open Subtitles | أشاهدك, الى حد كبير والتي تصنع المستحيل التركيز على أي شيء آخر. |
Başkalarıyla nasıl konuşacağımızı anlamak yerine neden konuşmamamız gerektiğine odaklanmaya daha fazla zaman harcadık. | TED | لذلك استغرقنا وقت اكثر في التركيز على لماذا يجب ان لا نتحدث مع الاخرين اكثر من البحث عن كيف نتحدث معهم |
Ve bu yüzden liderleri iki kez düşünür, uçurumun kenarından döner ve bölgesel gerginlikler üzerindeki ekonomik bağlara odaklanmaya karar verirler. | TED | هذا هو السبب الذي يجعل قادتها يفكرون مرتين،ويتراجعون عن السقوط في الهاوية، ويقرون التركيز على العلاقات الاقتصادية عوضا عن التوترات الإقليمية. |
Maalesef, insan beyni negatif olan şeylere odaklanmaya programlıdır. | TED | للأسف، عقل الإنسان مبرمجٌ على التركيز على الأشياء السلبية. |
Daha da basitleştirmek için sadece bir kaleme odaklanmaya karar verdim. | TED | ولأبسط الفكرة أكثر، قررت التركيز على شيء واحد. |
Her neyse, sosyal hayatımı bir düzene sokmaya ve... mesleki hayatıma odaklanmaya karar verdim. | Open Subtitles | على كل حال، قررت أن أضع حياتي الإجتماعية في الأنتظار و التركيز على مهنـتي |
Sonra gerçekten ne istediğine odaklanmaya başladı ve gerçekten de odaklandı. | Open Subtitles | وعند ذلك بدأ يتقبل بمجامع قلبه، ذلك الأمر بشأن التركيز على ما يريده وبدأ فعلا بالمحاولة |
Uluslararası projelere odaklanmaya çalışıyorum Francis. | Open Subtitles | أنا حقيقةً أحاول أن أركز على المشاريع الدولية، فرانسيس. |
Özel hayatım yerine işe odaklanmaya çalıştım, tam bir facia oldu. | Open Subtitles | لقد حاولتُ بأن أركز على حياتي المهنيّة عوضًا عن الحياة الشخصيّة ، وقد .كانت كارثةً لعينة |
Başka bir şeye odaklanmaya çalış. Jimi Hendrix'i seversin, değil mi? | Open Subtitles | حاول أن تركز على شيء آخر ألا تحب (جيمي هيندريكس)؟ |
Fakat zaman geçti ve sistem sizi nasıl para kazanılacağına odaklanmaya itti. | Open Subtitles | ولكن مع مرور الوقت, يقوم النظام بدفعك للتركيز على طريقة الحصول على المال. |
Perdeye odaklanmaya çalıştıkça, oturduğun yerden öne doğru ilerlemeye başlıyorsun. | Open Subtitles | كما تركّز على الشاشة، تبدأ بإنجراف أقرب إليه في كرسيك. |
Geçmişte kaldı. Düşünüyorum da artık geleceğimize odaklanmaya başlamalıyız. | Open Subtitles | ذلك كان ماضياً، أظن أن علينا البدء بالتركيز على مستقبلنا. |
Neslinin en iyi yazarı, ama odaklanmaya ihtiyacı var. | Open Subtitles | إنه أفضل كاتب بجيله لكن يحتاج أن يظل مركزاً |
hikayenin ilk bölümüne odaklanmaya başladılar: | TED | وبدأً بمنتصف التسعينيات الى نهاية التسعينيات، بدأ التركيز في الباب الاول عن تلك القصة |
Tamam, sakin ol ve sadece onları bulmak için nasıl odaklanmaya çalışın gerekir. | Open Subtitles | حسناً ، يجب أن تهدأي و نحاولي فقط أن تركزي على إيجادهم |
Ayrıca üçünüz de tekrar kendi hayatlarınıza odaklanmaya başlamalısınız. | Open Subtitles | وعليكم أن تعودوا للإهتمام بحيواتكم مُجدداً. |