"okuduğum" - Traduction Turc en Arabe

    • قرأته
        
    • قرأتها
        
    • أقرأه
        
    • قرأت
        
    • قرأتُ
        
    • قرأتُه
        
    • اقرأه
        
    • قَرأتُ
        
    • أقرأها
        
    • قرات
        
    • قراته
        
    • ذكرت السيدة
        
    • التي درست
        
    Yıllardır okuduğum en zekice hazırlanmış, gerilim dolu senaryolardan biri. Open Subtitles سيناريو مشوق محبوك بذكاء إنه أفضل نص قرأته في حياتي
    - Hepsi raporda vardı. - Benim okuduğum raporda değil. Open Subtitles لقد كان كله فى التقرير ليس فى التقرير لقد قرأته
    Ne okuduğum son kitabı, ne de izlediğim son filmi. Open Subtitles لا آخر كتاب قرأته . . أو آخر فيلم شاهدته
    Hayır, hayır,... Gerçek bir kitap. Çocukken okuduğum bir roman. Open Subtitles لا، لا انه كتاب حقيقى قصة قرأتها و انا طفل
    Kahretsin. Benim okuduğum tek şey komşu kızı mektupları. Open Subtitles تباً، الشيء الوحيد الذي أقرأه هو رسائل مجلات الفتيات
    Sanki çok uzun zaman önce okuduğum birşeyin tekrar yaratılması gibi. Open Subtitles يبدو مثل اعاده صياغه لشىء ما قد قرأته من فترة طويله
    Bu şimdiden ebeveynlikle ilgili okuduğum son kitaptan daha yardımcı oldu. Open Subtitles هذا بالفعل مساعد كثيرا اكثر من كتاب الابوة الاخير الذي قرأته
    Şimdiye kadar okuduğum aşk hakkındaki bütün şiirler içinde en iyi özetleyeni bence Plato tarafından 2000 yıldan önce söylenmiş olanıdır. TED وأعتقد أن كل الشعر الذي قرأته عن الحب الرومانسي، يمكن ايجازه بما قال أفلاطون قبل 2000 سنة.
    Uzun zaman önce okuduğum bir şeye odaklanıyor Rabbi Hyman Schachtel denen biri TED تركز على شيء كنت قد قرأته منذ زمن بعيد من شخص يدعى رابي هيمان سكاتشيل
    Şimdi kısaca, okuduğum bu kitaptan bahsedeceğim. TED وأود الآن الاشارة بسرعة لإتحدث عن كتابه والذي قرأته.
    Çocukça bir hayal belki de on yaşlarımda okuduğum bir şeyden esinlenen bir hayal. Open Subtitles حلم يقظة صبياني, لعلّ الإلهام جاء من ثمة شيء قرأته وأنا في العاشرة من عمري.
    Benim okuduğum, karısı olmayan bir kadına gerçekten aşık olan ve onunla olmak için her şeyi tehlikeye atan cesur bir adamın hesaplaşmasıydı. Open Subtitles ما قرأته كان سرداً لرجل شجاع وقع في حب حقيقي مع امرأة ليست زوجته وخاطر بكل شيء ليكون معها
    Bunlar hapiste okuduğum Doğu felsefesi üzerine bir kitaptan. Open Subtitles هذا من كتاب عن الفلسفة الشرقية قرأته وأنا بالسجن
    Füturistik bir dergide yıllar önce okuduğum çok hoş bir hikaye vardı. TED هناك قصة جميلة قرأتها في مجلة تنبؤية منذ عدة سنوات.
    Bu konuşmayı hazırlarken okuduğum kitap ve makaleleri yazanları tanımıyorum. TED لا أعرف الأشخاص الذين كتبوا جميع الكتب والمقالات والتي قرأتها تحضيراً لهذه المحاضرة.
    O yıl okuduğum kitaplar, gözlerimi birçok şeye açtı. TED ساعدت الكتب التي قرأتها خلال تلك السنة في فتح عينيّ على الكثير من الأشياء.
    - Çocukken okuduğum bir kitap. Open Subtitles أنه كتابٌ إعتدتُ أن أقرأه 'و أنا طفلة ..
    O listeyi okuduğum zaman, bunların hiçbirinin bende olmadığını biliyordum. Open Subtitles وعندما قرأت ما كتبت علمت أنى لا أملك أياً منهم
    Bunu okuduğum zaman, Japonya'nın benim için bir cennet olacağını düşündüm. Open Subtitles عندما قرأتُ هذا، لقد اعتقدتُ أن اليابان ستكون كجنةٍ عالأرض.
    Bu hasta piçlerle ilgili okuduğum şeylere göre genelde birtakım kuralları olur. Open Subtitles ممّا قرأتُه عن هؤلاء المختلّين، فإنّهم عادةً ما يكون لديهم قانون ما
    Bana göre hemen hemen okuduğum her şey... beni, hiçbir şeye inanmayan insanlardan daha seçici yapıyor. Open Subtitles أنا أؤمن فعلياً بكل شىء اقرأه, وأعتقد أن هذا وهذا ما يجعلني أفضل أنتقاءً من شخصاً آخر لا يؤمن بأي شىء.
    Ama okuduğum bir makalede Sosyal güvenliğin 2025 yılına kadar kesileceği yazıyordu Open Subtitles لَكنِّي قَرأتُ هذه المقالةِ التي قالتْ إجتماعيةً الأمن يُفتَرضُ تنفذ بحلول الـ2025...
    Bu sabah, dün gece okuduğum derginin üzerinde ne bulduğumu bilmiyorsunuz. Open Subtitles أنت لا تعرف ماذا وجدت هذا الصباح على سطح المجله التى كنت أقرأها لتساعدنى على النوم
    O şiiri dergide okuduğum anda... düşündüm ki, bu ya çok hassas bir adamdır... ya da bir kadının, bir genç kızın şiirini... çalmıştır. Open Subtitles انت لم تكتبها لقد قرات هذة القصيدة واكتشفت انة بالتاكيد شخص ارق منك
    "'Patavatsız ve Kronik okuduğum en kötü çizgi roman. Open Subtitles بلونتمان وكرونيك هو اسوء كتاب هزلى قراته من قبل
    okuduğum kitabın adı Hazine Adası. Open Subtitles كما ذكرت السيدة (كرابابل) فإن إسم الكتاب هو "جزيرة الكنز"
    Pepperdine Üniversitesi'ne kabul edilmiştim ve okuduğum okula özel eğitim asistanı olarak geri döndüm. TED لقد قُبلت في جامعة "بيبرداين"، وعدت إلى نفس المدرسة التي درست بها لأكون مساعدة للحالات الخاصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus