Bütün girişi okumadım çünkü inanılmaz derecede uzun ama bizim adamımız bu herhâlde. | Open Subtitles | , لم أقرأ هذا كاملاً . لكن يبدو أن هذا ما نبحث عنه |
Ve senin adını okumamıştım. Seninle ilgili hiçbir şey okumadım. | Open Subtitles | و أنا لم أقرأ اسمكٍ أنا لم أقرأ أبداً عنكٍ |
Büyürken çok fazla bilim kurgu okumadım. | TED | لم أقرأ الكثير من قصص الخيال العلمي في نشأتي. |
Kelimelerini bu şekilde aynen alacağım. Kitabı henüz okumadım da. | Open Subtitles | سأكون مقتنعة بكلامك عن الكتاب, فأنا لم أقرأه |
okumadım, ama babalık sezgilerim hayli özel olabileceğini söylüyor. | Open Subtitles | لم أقرأها بعد لكن حدسي كأب يقول أنها مميزة على الأرجح |
Ben okumadım onu | Open Subtitles | انا لا اقرأ هذه السخافات كريس , ارجوك ماذا يا أبي |
Hiç okumadım. Henry James'in "Turn of the Screw" inin devamı mı? | Open Subtitles | لم أقرأ ذلك من قبل كان ذلك هنرى جايمس رواية تتمه إنتهاء البرغي حياتي الجنسية |
Hayır, "Çin'in, yüzü olmayan kalabalıkları" bölümünü okumadım. | Open Subtitles | كلا، كلا. لم أقرأ المقالة عن الحشود الصينية القاسية |
- O bölümü okumadım. - Tabii ki. Okumana izin yok. | Open Subtitles | ـ أنا لم أقرأ هذا الجزء ـ بالطبع لا ، فليس مسموحا لك |
Makalelerde E-1101hakkında tek kelime bile okumadım. | Open Subtitles | أن أقرأالمنشورات الطبية ولم أقرأ كلمة عن أي 1101 |
Derslere gelmedim. Ödevlerin hiçbirini okumadım. | Open Subtitles | .. لم أحضر الصفّ ولم أقرأ أيّة فروض منزلية |
Senin kadar önemli kitap okumadım. | Open Subtitles | أنا لا أقرأ الكثير من الكتب المهمة بقدر ما تقرأ. |
- O kitabı hiç okumadım. - Hangi kitabı? | Open Subtitles | ــ لم أقرأ هذا الكتاب من قبل ــ أي كتاب؟ |
Daha okumadım ve okumamı istemezsen okumam. | Open Subtitles | لم أقرأه بعد ولن أفعل إذا كنت لا تفضّل ذلك. |
okumadım ama bu rezilliği duyduğuma şaşırmadım. | Open Subtitles | لم أقرأه الا اني لست مندهشة من سماع مثل هذه المعلومات |
Şişenin üzerinde yazıyordu ama hiç okumadım. | Open Subtitles | .تُكتب على الزجاجة ولاكنّي لم أقرأها أبدا |
Pardon, daha yeni çıktısını aldım. Henüz okumadım. | Open Subtitles | اوه, المعذرة, لقد طبعتها للتو لم أقرأها بعد |
O kitapları okumadım ama dünyada birçok şey gördüm. | Open Subtitles | لم اقرأ كل هذه الكتب. لكني رأيت أشياءً في هذا العالم |
- Daha okumadım ama, duydum ki herkes 2'şer rol oynuyormuş ? | Open Subtitles | -لم اقرأه بعد ولكنّي سمعت بأنّ الجميع سيؤدّون دورين ؟ |
Nasıl olmuş? Henüz okumadım. | Open Subtitles | انا لم اقرأها بعد كنت انتظر حضور جماهير |
Bu bana gönderilmişti, evet, ama hiç okumadım. | Open Subtitles | تم إرساله لي، ولكني لم أحظ بفرصة قراءته قط |
Bilemiyorum daha önce senin bitirdiğin hiçbir şeyi okumadım ki? | Open Subtitles | لا أعلم أنا لم أقرا أي شي انتهيت من كتابته |
Kitaplarından hiçbirini okumadım, fazla zamanım yok. | Open Subtitles | لم اقرا أي من كتبك على الرغم من ذلك لا أملك الوقت الكافي. |
Henüz hepsini okumadım dünyadaki çevresel aktivizm hakkında. | Open Subtitles | لم أقرأهم بتمعن بعد لكن النشاط البيئي من العناوين الرئيسية |
Ama insanoğlunun Tanrı'yı yarattığını henüz okumadım. | Open Subtitles | ولكن بأن الإنسان يخلق الرب تلك لم أقرئها حتى الآن |
Yemek hakkında kitap hiç okumadım, ama şimdiye dek gayet iyiyim bu beslenme konusunda. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا قَرأتُ a كتاب على أكل، رغم ذلك أَتغذّى جداً جيداً. لكن لَستُ. |
Henüz okumadım. | Open Subtitles | كلا لم أقرأهُ بعد |
- Hiç okumadım. | Open Subtitles | -لم يسبق لي أن قرأته . |
Ben de okumadım. | Open Subtitles | لم اقراه انا ايضا |