"okumadınız" - Traduction Turc en Arabe

    • تقرأ
        
    • تقرأي
        
    • قرأتم
        
    1 0 yıllık savaş süresince hiç gazete okumadınız mı? Open Subtitles ألم تقرأ الجرائد طوال تلك السنوات العشر من الحرب؟
    O Cuma günü, Saray'ın dışındaki kartları siz okumadınız. Open Subtitles لم تقرأ بطاقات الزهور عند القصر بيوم الجمعة ذلك
    O Cuma günü, Saray'ın dışındaki kartları siz okumadınız. Open Subtitles لم تقرأ بطاقات الزهور عند القصر بيوم الجمعة ذلك
    Savaş endüstrimizin yardım çağrısını okumadınız mı? Open Subtitles ألم تقرأي خبر طلب المساعده من الجميع لدعم الصناعة ؟
    Sanırım SYNERGY deneyinin sonuçlarını okumadınız. Open Subtitles أظن إنك لم تقرأي النتائج من تجارب "سينرجي"
    Hiç bunlardan bir tane okumadınız mı? Open Subtitles هل قرأتم هذه الأشياء من قبل؟
    Dört yıldır mektuplarımı okumadınız mı? Open Subtitles لقد كنتَ تقرأ رسائلي خلال الأربع سنوات الماضية؟
    Madem dosyayı okumadınız, ne halt etmeye geldiniz öyleyse? Open Subtitles بحقّ الجحيم ماذا تفعل هنا إذا لم تقرأ ملفنا؟
    Muhtemelen, "Adalete engel olma" konusunu ihtiva eden yasayı okumadınız. Open Subtitles الآن ، أنت ربما لم تقرأ في القانون الأساسي بما يخص مصطلح "عرقلة سير العدالة"
    - Sözleşmeyi okumadınız mı? - Evet, her kelimesini okudum. Open Subtitles الم تقرأ العقد اوه نعم لقد قرأت كل كلمة
    Bize haklarımızı okumadınız. Open Subtitles انت لم تقرأ علينا حقوقنا
    İfademi okumadınız mı? Open Subtitles ألم تقرأ تصريحى؟
    Raporunu okumadınız mı? Open Subtitles ألَم تقرأ تقريرها؟
    -Bavullardaki cesetleri okumadınız mı? Open Subtitles - أنت تقرأ عن وجود جثث في الحقائب -
    Notları okumadınız mı? Open Subtitles الم تقرأ المذكرة؟
    Peki siz de mi okumadınız? Open Subtitles أنت تقرأ الملاحظات أيضاً؟
    Size bu sabah mail attığım otopsi raporunu okumadınız mı? Open Subtitles ألم تقرأ تقرير التشريح {\pos(200,225)} الذي بعثته إلكترونياً صباح اليوم ؟
    Son gönderdiğim raporu okumadınız mı? Open Subtitles ألم تقرأي تقريري عن الأدمغة الأخيرة؟
    Benim yazılarımı okumadınız. Onlar gayet kötü niyetliydi. Open Subtitles لم تقرأي مقالاتي وهذا وقح
    - Taslağımı okumadınız mı? Open Subtitles هل قرأتم ملخّصي يا رفاق ؟
    Yorumları okumadınız mı hiç? Open Subtitles -هل قرأتم التعليقات؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus