| Dedektif hikayelerine bayılırım. Agatha Christie'yi okur musun? | Open Subtitles | انا أحب قصص المحقيقين هل تقرأ أجاثا كريستى ؟ |
| Kestiğim için özür dilerim, Ama ikinciyi tekrar okur musun? | Open Subtitles | اعتذر لمقاطعتك هل تقرأ الرقم الثاني مرة أخرى ؟ |
| - İncil okur musun, Brett? | Open Subtitles | - هل قرأت الكتاب المقدس .. يا بريت |
| Bir ürün aldığınızda Blu-Ray oynatıcı, bilgisayar ya da kamera üstündeki kullanım talimatını okur musun? | Open Subtitles | عندما تشتري شيء ما، مشغل أقراص "بلو-راي" جديد أو كمبيوتر أو كاميرا أتقرأ التعليمات قبل إستخدامها؟ |
| Fransızca gibi durmuyor. Fransızca okur musun? | Open Subtitles | هذا لايبدو فرنسياً هل تقرأين الفرنسية ؟ |
| Onu bana geri okur musun? | Open Subtitles | هلا تقرأ من جديد؟ |
| - Harika bir fikir bu. Mike, toplantıda okur musun bunu? | Open Subtitles | هذه فكرة رائعة مايك، هلا قرأتها بالاجتماع |
| Vay canına. Stephen King dışında bir şey okur musun? | Open Subtitles | واو , هل تقرأ اى شىء الى جانب " ستيفن كينج " ؟ |
| Çok bilim-kurgu romanı okur musun? | Open Subtitles | هل تقرأ كثيراً عن الخيال العلمي؟ |
| İncil okur musun Ringo? | Open Subtitles | هل تقرأ الانجيل يا رينجو؟ |
| - Kitap okur musun? | Open Subtitles | هل تقرأ كثيراً ؟ |
| Eğer İncil okur musun? | Open Subtitles | ـ هل تقرأ الأنجيل؟ |
| - İncil okur musun Brett? | Open Subtitles | - هل قرأت الكتاب المقدس .. يا بريت |
| Ali, kağıdı okur musun? | Open Subtitles | على هل قرأت الجرائد |
| Sen hiç Proust okur musun, Monsieur Frank? | Open Subtitles | هل قرأت لـ " بروست " يا سيد فرانك؟ |
| - Hemingway okur musun? | Open Subtitles | أتقرأ لـهيمينجواي؟ |
| Çok okur musun Hemingway? | Open Subtitles | أتقرأ الكثير من أعماله ؟ |
| - Yorgunum. Bana kitap okur musun? | Open Subtitles | أنا مُتعَب ، هل تقرأين لى فى الحديقة؟ |
| Wendell, 78. sayfanın ilk iki paragrafını okur musun? | Open Subtitles | وينديل) ، هلا تقرأ الفقرتين الأولي والثانية) في الصفحة رقم 78 |
| Onu bize okur musun, lütfen? | Open Subtitles | هلا قرأتها رجاء؟ |
| Sen bana okur musun, anneciğim? | Open Subtitles | أقرأيها من أجلي يا أمي ؟ |
| Sen Rusça ders veriyorsun. Buna bir hikâye okur musun? | Open Subtitles | أنت تدرّسـين الروسية هل يمكن أن تقرأي له قصّة؟ |
| Demek istediğim şuydu: Mektubu yüksek sesle okur musun? | Open Subtitles | ما كنت اقصد كان ممكن ان تقرأ الخطاب بصوت عالى؟ |
| Bu gece bana kitap okur musun? | Open Subtitles | هل يمكنكِ قراءة كتاب لي الليلة ؟ |
| Bana bir şey okur musun, canım? | Open Subtitles | هل قرأتِ لي , عزيزتي ؟ |
| Güzel. Peki sen, Bruno. Gazete okur musun? | Open Subtitles | جيد، و أنت (برونو) هل كنت تقرأ الجرائد؟ |
| Misafir listesini okur musun? . Sandalyeler nasıl olacak? | Open Subtitles | إقرأي لي ملف الرجل كيف تغوطه ؟ |