"olan da" - Traduction Turc en Arabe

    • هو الشيء
        
    • ما يحدث
        
    Bunu yapmamız gerek, ki doğru olan da bu. Open Subtitles يجب أن نفعلها و هذا هو الشيء الصحيح لنفعله , و لا شيء سيء سيحصل عندما تقوم بالأمور الصحيحة
    Önemli olan da bu, değil mi? Open Subtitles هذا هو الشيء المهم،هل هذا صحيح؟
    - Bu kadar önemli olan da ne? Open Subtitles ما هو الشيء الملعون ذو الأهمية؟
    Hepsi birden kapıdan içeri girmeye calisinca iste olan da bu. Open Subtitles هذا ما يحدث حين تحاول جميعها عبور المدخل في آن واحد
    Bunlar birbirimize söyleyebileceğimiz neredeyse en güçlü sözcükler ve StoryCorps kabininde sıklıkla olan da bu. TED إنها أقوى الكلمات التي نود قولها لبعضنا، وعادة هذا ما يحدث في كبينة لستوريكوربس.
    Abed iyi vakit geçiriyor gibi, önemli olan da bu zaten. Open Subtitles يبدو بأن (عابد) يقضي وقتاً ممتعاً و هذا هو الشيء المهم
    Ama takım kazandı, önemli olan da bu. Open Subtitles لكن فاز فريق، وهذا هو الشيء الرئيسي
    Önemli olan da bu zaten. Open Subtitles حسناً، هذا هو الشيء الرئيسي
    Esas önemli olan da bu. Open Subtitles هذا هو الشيء الأساسي
    Korkutucu olan da ne biliyor musun? Open Subtitles أتعلمين ما هو الشيء مخيف؟
    Garip olan da bu. Open Subtitles هذا هو الشيء الغريب
    Önemli olan da bu. Open Subtitles هذا هو الشيء المهم.
    Kabul et. Doğru olan da bu zaten. Open Subtitles أنا أعلم أنه هو الشيء الصحيح
    Doğru olan da bu. Open Subtitles وهذا هو الشيء الصحيح لفعله
    Önemli olan da bu. Open Subtitles وهذا هو الشيء المهم
    - Önemli olan da bu zaten. Open Subtitles حسنا، هذا هو الشيء المهم
    - İşte harika olan da bu. Open Subtitles - ذلك هو الشيء الجميل -
    Ve sonra olan da, lokumu en üste koyduklarında, zamanları kalmamıştır, ve sonra ne olur? TED ما يحدث بعد ذلك، عندما يضعون حلوى المارش مالو على القمة، ينفذ وقتهم، وماذا يحدث؟
    Geçmişe mazi derler lakin şu an olan da mı hatalı? Open Subtitles أنت علي حق دع الماضي للماضي لكن ما يحدث الآن ليس خطأ أيضا أليس كذلك؟
    Pekala, görebildiğim kadarıyla, şimdi olacak olan da bu. Open Subtitles إذن على حسب ما أستطيع توقعه هذا ما يحدث بعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus