"olduğunu düşünürdüm" - Traduction Turc en Arabe

    • ظننت أن
        
    • أعتقدت أنه كان
        
    • كنت أظن أن
        
    • كنتُ أظن
        
    • إعتقدت أن
        
    • لقد كنت أعتقد
        
    • كنت أظنها
        
    • كنت أعتقد أنه
        
    • كنت اعتقد ان
        
    • كنت أعتقد أن
        
    • أظن أن لك
        
    • خلتُ أنها كانت
        
    • حسبتك إنّك كنت
        
    • حياتي لطالما طننتُكِ
        
    • حيث أفكر
        
    O bendim. Eskiden mide gazının gülünecek birşey olduğunu düşünürdüm. Open Subtitles هذا كان أنا، لطالما ظننت أن الإنتفاخات شيء يثير الضحك
    Çocuğumu kaybetmiş olmamın başıma gelebilecek en kötü şey olduğunu düşünürdüm. Open Subtitles ظننت أن خسارة ولد كان آخر شيء فظيع يمكن أن يصيبني
    Hep hayalcilerin hayal ürünleri olduğunu düşünürdüm. Open Subtitles دائماً أعتقدت أنه كان الناتج عن مخيلة خصبة الافراط
    Sık sık onda garip bir şeyler olduğunu düşünürdüm. Open Subtitles كثيراً ما كنت أظن أن هناك شئ غريب بخصوصها
    Sıkı araştırmalarımızdan önce Yahudilerin beyinlerinin boş olduğunu düşünürdüm. Open Subtitles كنتُ أظن أن دماغ الشعب اليهودي" "لا يحتوي إلا على القذارة
    Sağlık sanayisinin sağlıkla ilgili olduğunu düşünürdüm. Open Subtitles أنا دائماً ما إعتقدت أن صناعة المستحضرات الطبية كانت، أنت تعلمون، صحية
    Porto Riko'lularda ailenin en önemli şey olduğunu düşünürdüm hep. Open Subtitles ظننت أن العائلة هي أهم شيء عن البورتوريكيين
    Kral Richard'ın düşmanımız olduğunu düşünürdüm bu nedenle mi ona karşı , onlarla birlikte olmuştuk ? Open Subtitles ظننت أن الملك ريتشارد عدونا وهذا ما دفعنا الى الإنتفاضة معهم ضده؟
    Çünkü bu iğrenç ilişkinin hak ettiğim tek şey olduğunu düşünürdüm. Open Subtitles لأنني ظننت أن كل هذا العار بسبب الزواج قد استحقيته
    Gelecekte sırt jetleri, ekokubbeler olduğunu düşünürdüm. Open Subtitles ظننت أن المستقبل سيكون مختلفا..
    Salyangozların zehirli olduğunu düşünürdüm ama, şey... Open Subtitles ظننت أن سموم الحلزونيات غير ضارة "لكن آ.."
    Her zaman onun bencil olduğunu düşünürdüm. Open Subtitles دائما ما أعتقدت أنه كان أنانيا,
    Mutlu olduğunu düşünürdüm. Open Subtitles أعتقدت أنه كان سعيداً
    Tanrım, gözlerimin kusursuz olduğunu düşünürdüm, ve hatalı gözlerim için şükrediyorum. Open Subtitles كنت أظن أن نظري ثاقب لكن يبدو أنني كنت أعبد مقلات العين الخادعة
    Birkaç sene önce, sarhoş olup yaşlı bayanların peruğunu çıkarmanın komik olduğunu düşünürdüm. Open Subtitles حسنا ً, قبل عدة سنوات .. كنت أظن أن الأمر مسل ٍ أن أكون ثملا ً
    Golf'un yaşlılara göre olduğunu düşünürdüm. Open Subtitles كنتُ أظن الجولف رياضة لكبار السن
    Bunun hep batıl inanç olduğunu düşünürdüm. Open Subtitles لطالما إعتقدت أن هذه كانت ببساطة عادات خرافية وأناس بدائيين
    Bunların bir sürü saçmalık olduğunu düşünürdüm... ama son zamanlarda düşünüyorum da belki de yaşlı yarasa doğruyu söylüyordu. Open Subtitles لقد كنت أعتقد أنّ ذلك كثيراً من الهراء ...لكن مؤخراً كنت أفكّر فحسب ربّما تلك العجوز الشمطاء كانت محقة
    Çünkü küçükken orada, canavarların olduğunu düşünürdüm. Open Subtitles لأنني عندما كنت صغيراً كنت أظنها تبرد حيث تكون الوحوش
    Eskiden AIDS olduğunu düşünürdüm ama aslında hastalık derecesinde karanlık korkum var. Open Subtitles كنت أعتقد أنه الإيدز ولكن كل ما في الأمر أن لدي خوفاً َمَرضياً من الظلام
    Biliyorum, ağda yaptıran kadınların kendinden nefret eden, anti-feminist insanlar olduğunu düşünürdüm. Open Subtitles أعلم , لقد كنت اعتقد ان النساء اللاتي يشمعن كارهات لأنفسهن ومعاديات للأنوثة
    Ben çocukken, Domuz pirzolası ("pork chops") ile karatedeki vuruşun ("karate chops") aynı şeyler olduğunu düşünürdüm. TED عندما كنت طفلا، كنت أعتقد أن شرائح لحم الخنزير وضربة الكاراتيه القاطعة هما شيء واحد.
    Dostum senin önceden kalbin olduğunu düşünürdüm ama siyah çok renkli. Open Subtitles كنت أظن أن لك قلباً أسود لكن اللون الأسود زاهي بالنسبه لقلبك
    Onun çok güzel olduğunu düşünürdüm onu annem yerine koymuştum. Open Subtitles خلتُ أنها كانت لطيفة جداً وقد أحسنت لوالدتي
    -İşin altından iyi kalktın. Senin kim olduğunu bilmeseydim, mafya adamı olduğunu düşünürdüm. Open Subtitles إذا لم تكن تعلم جيداً، حسبتك إنّك كنت رجل مجنون.
    Ben de büyürken, senin ne kadar kötü bir yalancı olduğunu düşünürdüm. Open Subtitles لطالما كرِهتُ إبقاء هذا الجزء من حياتي سراً عنكِ. طوال حياتي لطالما طننتُكِ كاذبة مريعة.
    Daha önce hiç, belki bir kez düşünmüşümdür ailemizi bir arada tutabilecek tek adamın Nick'in babası Dutch olduğunu düşünürdüm. Open Subtitles لم يحدث من قبل.. حسناً ربما حدث مرة مسبقاً... حيث أفكر بأبي نـك دتش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus