"olmadığından emin" - Traduction Turc en Arabe

    • متأكدة انه ليس
        
    • متأكد أنه ليس
        
    • متأكد أنك لست
        
    • متأكد أنه لا يوجد
        
    • لنتأكد
        
    • متأكد انه ليس
        
    • متأكد من أنك
        
    • متأكدة أنه لا
        
    • متأكدة أنه ليس
        
    • متأكدة من عدم وجود
        
    • تأكد أنه لا
        
    • واثق أن
        
    • نتأكد ان
        
    • متأكد من عدم وجود
        
    • متأكدة أنّ
        
    - Zamanı geldi. - Riskli olmadığından emin misin? Open Subtitles انه الوقت - هل انت متأكدة انه ليس خطيراً ؟
    Akli dengesinin bozuk olmadığından emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه ليس مضطرباً عقلياً من الحرب؟
    Akraban mı? Tanrım. Onun oğlu olmadığından emin misin? Open Subtitles أقارب؟ أأنت متأكد أنك لست ابنه؟
    - Sana yardım edebilecek başka kimse olmadığından emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه لا يوجد شخص آخر ليُساعدك ؟
    İntestinal daralma olmadığından emin olmak için baryum lavmanı yapmamız gerek. Open Subtitles علينا أن نحقنها شرجياً بالباريوم لنتأكد من عدم وجود تضييق داخلي
    Konuşmamızı gerektirecek bir şeyin olmadığından emin misin? Open Subtitles هل انت متأكد انه ليس هناك ما تريد ان تحدثنى عنه ؟
    İlişkimizin yaşayabilirliğini test edip cinsel ilişkiyi ertelememizde bir sorun olmadığından emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك بخير لتأجيلنا الجماع حتى تتجاوز علاقتنا المرحلة التجريبية؟
    Lupo ile aranda geçenler hakkında... söylemeyi atladığın bir ayrıntı olmadığından emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنه لا يوجد تفاصيل نسيت أن تذكريها عن الذي حدث بينك وبين لوبو
    Bunun yalnızca bir rüya olmadığından emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنه ليس حلم
    First class'ta yer olmadığından emin misiniz? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة من عدم وجود مقعد شاغر في الدرجة الأولى ؟
    Beni öldürmesine izin vermeden önce, iyileşme şansım olmadığından emin ol. Open Subtitles فقط تأكد أنه لا مجال للشفاء قبل أن تتركها تقتلني
    Bay Schecter'ın arabasından örnek almanızın .kanuna aykırı olmadığından emin misiniz? Open Subtitles هل أنت واثق أن هذا قانوني سيدي ؟ أخذ عينات من موقف السيد " شيكتور " ؟
    Kızımın ölümüne sebep olmadığından emin bile değilim. Şey... Open Subtitles انا لست متأكدة انه ليس سبب موتها
    Evde olmadığından emin misin? Open Subtitles أأنتي متأكدة انه ليس في البيت؟
    Üniversitede olmadığından emin misin? Open Subtitles وأنت متأكد أنه ليس بأي مكان في الجامعة ؟
    Polis olmadığından emin misin? Open Subtitles متأكد أنك لست شرطيا لعينا ؟
    Aşağıda kimse olmadığından emin misiniz? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه لا يوجد أحد آخر في الأسفل
    İyi olup olmadığından emin olmak için onu arayabilir misin? Open Subtitles هل تمانعين الاتصال بها فقط لنتأكد أنها بخير؟
    Başka kimse olmadığından emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد انه ليس هناك شخص آخر
    Birimde bilgisayar dehası olmadığından emin olmak için Yedek Subay Hazırlık Eğitimin kayıtlarına bakmışsındır herhalde. Open Subtitles لذا أنا متأكد من أنك تفقدت سجلات فيالق تدريب الضباط لتتأكد انه لا يوجد بينهم عبقري بالحاسوب في الوحدة
    Başka kimsenin olmadığından emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنه لا يوجد أحد أخر ؟
    -Tehlikeli olmadığından emin misin? Open Subtitles -هل أنت متأكدة أنه ليس ضار؟
    Orada başka bir top olmadığından emin misin? Open Subtitles هل أنتي متأكدة من عدم وجود كرة أخري؟
    Ancak bu dünyada hiç hayalet olmadığından emin olabilirsin. Open Subtitles لكن تأكد أنه لا يوجد أشباح في هذا العالم
    - Buranın cennet olmadığından emin misin? Open Subtitles هل أنت واثق أن هذه ليست الجنة ؟
    Holmes, bekçi köpeğinin serbest olmadığından emin miyiz? Open Subtitles هولمز ,الا يجب ان نتأكد ان الكلب غير حر ؟
    Beni arayan olmadığından emin misiniz? Open Subtitles هل أنت متأكد من عدم وجود مكالمات لي؟
    Gördüğün şeyin o kargaşa içerisindeyken birleştirdiğin parçalar olmadığından emin misin peki? Open Subtitles أنتِ متأكدة أنّ ما رأيتيهِ لم يكن شيئاً، خلطتيهتوّاً.. -مع إرتباكة ما حدث هناك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus