Evren birlikte olmamızı istiyor. - Bunu zamanla sen de göreceksin. | Open Subtitles | الكون يريدنا أن نجتمع سوياً مع الوقت سترى ذلك أيضاً |
İşler değişmiş belli ki. Giyin, destek olmamızı istiyor. | Open Subtitles | يبدو أن الوضع تغيّر، تأهّب، إنّه يريدنا أن ندعّمه. |
Dünyada negatif çok şey var adamım, bu yüzden Jah bizden daha geniş açılı olmamızı istiyor, sen ve senin gibiler içinde. | Open Subtitles | الكثير من السلبية في العالم ، يارجل وهي السبب في أن جاه يريدنا أن نملك رؤية أعلى للحكم على الأشياء مثلما يفعله كلاكما والعيد هنا |
Karma iyi olmamızı istiyor ve benim düşüncem, birlikte iyi olmamızı istiyor. | Open Subtitles | العاقبة الأخلاقيّة تريدنا أن نكون صالحين ويجب أن نسلك الدرب المستقيم معاً |
Sevgili olmamızı istiyor, ama ben istemiyorum. | Open Subtitles | تريدنا أن نصبح أكثر من أصدقاء, لكن لا أريد أن أكون أكثر من ذلك |
Şşş! Şef yorgun olmamızı istiyor! | Open Subtitles | الرئيس يريد أن نكون متعبين. |
Don Dario telefonda. Çok sinirli. Komiser gelmeden hazır olmamızı istiyor. | Open Subtitles | السيد (داريو) على الهاتف وهو غاضب ويريدنا أن نتحدث مع الشرطة |
George bizim en iyi takım olmamızı istiyor. | Open Subtitles | والان ,جورج يريدنا ان نكون افضل فريق موجود |
Baban kulübede yanında olmamızı istiyor. | Open Subtitles | إنّ والدك يريدُ منّا أنّ نذهب إلى الكوخ معه. |
4 milyona sahip olmamızı istiyor. | Open Subtitles | هو يريدنا أن نربح 4 ملايين |
Dünyada negatif çok şey var adamım, bu yüzden Jah bizden daha geniş açılı olmamızı istiyor, sen ve senin gibiler içinde. | Open Subtitles | الكثير من السلبية في العالم ، يارجل وهي السبب في أن جاه يريدنا أن نملك رؤية أعلى للحكم على الأشياء مثلما يفعله كلاكما والعيد هنا |
Albay Farrell yarın 8'de mahkemede olmamızı istiyor. | Open Subtitles | كولونيل فاريل يريدنا أن نكون في المحكمة غدا في الساعة 8 . |
Bu zenci kendi insanlarına pislik yapıyor ve bizim adil olmamızı istiyor. | Open Subtitles | و يريدنا أن نكون عادلين معه اخلائى ؟ |
Başkan bu gece Washington'da olmamızı istiyor. | Open Subtitles | الرئيس يريدنا أن نعود الى واشنطن الليلة |
Başkan bu gece Washington'da olmamızı istiyor. | Open Subtitles | الرئيس يريدنا أن نعود الى واشنطن الليلة |
Galiba bayan yok olmamızı istiyor. | Open Subtitles | أجل أعتقد أن السيدة تريدنا أن نرحل |
Toparlanmamızı ve tahtı ele geçirmek için ona destek olmamızı istiyor. | Open Subtitles | تريدنا أن نحشد وندعم مطالبتها بالعرش |
Tiki tanrıları bizim birlikte olmamızı istiyor. | Open Subtitles | بكل وضوح إله الـ(التيكى) يريد أن نكون سوياً. |
Burada bizimle birlikte. Bizi duydu ve iyi olmamızı istiyor. | Open Subtitles | لقد سمِعنا، ويريدنا أن نكون على مايرام. |
Bakın kim sessiz olmamızı istiyor, buradaki en geveze kişi. | Open Subtitles | انظروا من يريدنا ان نصبح هادئين ذو اكبر فم واعلى صوت وجد |
Baban kulübede yanında olmamızı istiyor. | Open Subtitles | إنّ والدك يريدُ منّا أنّ نذهب إلى الكوخ معه. |
- Burada olmamızı istiyor. | Open Subtitles | هو يريدنا هنا. -لماذا؟ |