Ama pudra şekeri olmasın, hak etmiyorum. Belki çok az olabilir. | Open Subtitles | لكن بدون بودرة سكر ، لست أستحقها ، ربما القليل منها |
Bu sefer çok buz olmasın ben soğuk biri değilimdir. | Open Subtitles | ولكن بدون ثلج كثير هذه المرة لأنني لا أشعر بالبرد |
Tamam, ama "fırsat" olmasın. Sanki yemek daveti veriyormuşuz gibi. | Open Subtitles | حسناً ، ولكن بدون مناسبات يبدو اننا سنتناول فطور متأخر |
Neden olmasın Yüzbaşı? Bizim için burada bir şey yok. | Open Subtitles | لا أرى المانع يا كابتن لا يوجد شيء هنا لنا |
Başka gezegenler başka yıldızlar başka galaksiler var. o halde neden evrenler olmasın? | TED | هناك كواكب أخرى ونجوم أخرى ومجرات أخرى، فلماذا لا تكون هناك أكوان أخرى؟ |
İnan bana, yardımın olsun olmasın, bu işin sonuna kadar gideceğim. | Open Subtitles | صدقني، سأصل لهذا سواء بمساعدتك او بدونها |
Istakoz olsun olmasın bu çok özel bir akşam yemeği. | Open Subtitles | بكركند أو بدونه ، هذا عشاء مميز على أي حال |
Bir erkek çocuk, paket olsun lütfen. Çok çilli olmasın. | Open Subtitles | أريد صبي واحد من فضلك بدون أي نمش على وجهه |
Benim oğlum bu okulda iyileşecek kızınız olsun ya da olmasın. | Open Subtitles | إبني سيكون بحال جيدة في هذه المدرسة مع أو بدون ابنتكم |
Konuyu değiştirmek gibi olmasın ama babaannemin bana bıraktığı hediyeyi anlayamadım. | Open Subtitles | بدون أن أغير الموضوع لكنني لم افهم الهدية التي تركتها جدتي |
Tom, ayı olsun veya olmasın, belli ki senden hoşlanıyor. | Open Subtitles | توم , بدب او بدون من الواضح انها معجبة بك |
Beyaz olsun olmasın, böyle bir hayat sürünce... insanın duyguları yok olur. | Open Subtitles | سواء ابيض او لا هؤلاء الناس يعيشون الحياة ك... انهم بدون عواطف |
Beni reddetse bile... yardımı olsun ya da olmasın, çocukları nasıl kurtaracağımı biliyorum sanırım. | Open Subtitles | لكن حتى لو اهملني. مَع أَو بدون مساعدتِه، أعتقد أَعْرفُ كَيف يُمْكِنُ أَنْ نُنقذَهم. |
Ama bunu karşılamaya güçleri yeter, yani neden olmasın? Sen... | Open Subtitles | ولكن إذا كان باستطاعتهم تحمل نفقة ذلك، فما المانع في الأمر؟ |
Bu oldukça iğrenç bir istek ama neden olmasın. | Open Subtitles | إنه طلب مقزّز للغاية، لكن لا أرى ما المانع. |
Ne de olsa déjà vu incelemelerinin çoğu ilk ağızdan bilgilere dayalı, o zaman neden biri sizinki olmasın? | TED | فبعد كل شيء معظم الدراسات عن الديجافو تستند على حسابات مباشرة فلماذا لا تكون إحدى تلك الدراسات لك ؟ |
Sevgili, güzel Penelope lanet olsun veya olmasın eğer ben bunları aşmışsam eminim ki, sen de aşabilirsin. | Open Subtitles | بلعنة أو بدونها اذا كنت أنا أكثر من مجرد مظهر و اسم فبتأكيد أنت كذلك ؟ |
Sihir olsun ya da olmasın, bu karanlığa izin vermek demek. | Open Subtitles | لا بسحر ولا بدونه هذا إذعان للظلام ولن أقدم على فعله |
Yani beyinlerimizin ikinci bir perdesi varsa neden kendi yaşamlarımızın olmasın? | Open Subtitles | .. إذاً، إن كان لدماغنا فعل ثانيّ فلمَ لايكون لحياتنا ؟ |
Umalım da ağır iyonlarla ilgilenenler hata yapmış olmasın. | Open Subtitles | لنأمل ألا يكون رجال الأيونات الثقيلة قد أخطئوا. الأشعة في سرعات نسبية. |
Aramızda lütfen resmiyet olmasın. | Open Subtitles | ، عندما يكون كلانا فقط فأرجوك لا تكن رسمي |
Benim sormak isteğim şey, eğer bu Avrupa'da yapılabildiyse, neden Orta Doğu'da olmasın? | TED | وسؤالي هو .. ان حدث هذا في أوروبا لماذا لا يحدث في الشرق الاوسط ؟ |
Neden bir cesedin üstünde kurt olmasın ki? | Open Subtitles | وما الذي يمنع من تواجد اليرقات في الجثث ؟ |
Boşboğazlık olmasın ama konunun hep sen olduğunu söyleyebilirim. | Open Subtitles | وبدون طيش أستطيع أن أقول أنه تم الحديث عنك كثيراً |
Sonra yanlış anlama olmasın Şerif Yardımcısı Givens, Wallace'ı oradan çıkmaya ikna etmeye çalışacak ama eğer başarılı olamazsa, adamı vurmasını söyledim. | Open Subtitles | فقط لنكون واضحين النائب " قيفنز " سيحاول إقناع " واليس " على الخروج لكن إن لم ينجح فسوف يقتله كما أخبرته |
Bu sefer en çok arananlar listesinde olmasın tamam mı? | Open Subtitles | حسناً تأكدي فقط أنها ليست على لائحة المطلوبين ، حسناً ؟ |
Oh, güncel olmasın. Güncel olayları öğreniyoruz. | Open Subtitles | لا ليس الاحداث الجارية لدينا هنا أحداثنا |
Sakın sapık olmasın. Annem hiç susmaz sonra. | Open Subtitles | ارجوا أن لا يكون منحرف امي لن تسكت ابداً |