"ona ihtiyacımız" - Traduction Turc en Arabe

    • بحاجة إليه
        
    • نحتاجه
        
    • نحتاجها
        
    • بحاجة له
        
    • نحتاج إليه
        
    • بحاجة إليها
        
    • بحاجة لها
        
    • نحتاج إليها
        
    • نحتاج لها
        
    • بحاجة اليه
        
    • بحاجته
        
    • نحتاج اليه
        
    • بحاجتها
        
    • حاجة إليه
        
    • سنحتاجه
        
    Demetrius, sana Ona ihtiyacımız yok söylüyorum. Open Subtitles ديميتريس ، أنا أقول لك نحن لسنا بحاجة إليه
    O tüm olayın dışında kalmak istiyor bizse Ona ihtiyacımız olmadığına hâlâ idrak edemiyoruz. Open Subtitles يريد أن يمكث معه لذا نحن لا نوقن لسنا بحاجة إليه
    Ona ihtiyacımız var, onu tutacağız tersini söyleyenlerin canı cehenneme. Open Subtitles نحن نحتاجه وسنحتفظ به واللعنة على من يقول عكس ذلك
    Hadi, dostum. Gidip biraz güreş izleyelim. Ona ihtiyacımız yok. Open Subtitles هيا يا رجل، لنذهب لمشاهدة المصارعة، لا نحتاجها
    Yarınki çekimden önce Ona ihtiyacımız yok. Open Subtitles لا، نحن لسنا بحاجة له ​​كل عابث لاطلاق النار غدا.
    Daha önce görev başındayken sarhoş olmamıştı. Ona ihtiyacımız var, Yüzbaşı. Open Subtitles هو لم يسًكر أبدًا في العمل فيما مضى نحتاج إليه, كابتن
    - Koyduğumun sürtüğü! - Tony, dur. Ona ihtiyacımız var. Open Subtitles ـ أيتها السافلة ـ لا تفعل ذلك، نحن بحاجة إليها
    Savaş bitti ve artık Ona ihtiyacımız yok diyorlar. Ne yapmamı istersin? Open Subtitles الحرب انتهت وهم ليسوا بحاجة لها أود أن أعرف منك ماذا أفعل ؟
    Yıllar sonra, ben gidiyordum ve artık Ona ihtiyacımız kalmamıştı. Open Subtitles بعد عدة سنوات، كنت مغادرة ولم نكن بحاجة إليه بعد الآن
    - Evet ve Ona ihtiyacımız var. Open Subtitles نعم، وسواء أعجبنا الأمر أمْ لا، فإننا بحاجة إليه.
    İyi yırttık. Şu anda Ona ihtiyacımız yok. Diğer balıkları kızartmalıyız. Open Subtitles لسنا بحاجة إليه الآن،لدينا سكة أخرى لنقليها
    Hayır, bu sadece işleri zorlaştırırdı ve yaptıklarına rağmen hâlâ Ona ihtiyacımız var. Open Subtitles كلّا، فهذا سيعقّد الأمور، وبرغم كلّ ما أثمه إلّا أنّنا ما زلنا نحتاجه.
    Yalan söyleyecek değilim, Bulldog bize çok iyi reytingler sağlıyordu. Ona ihtiyacımız var. Open Subtitles بولدوغ لديه نسبة مستمعين عالية نحن نحتاجه هنا مجددا
    Umarım odur. Ona ihtiyacımız var. Yeşil eleman bu sefer oldukça güçlüydü. Open Subtitles أتمنى ذلك, نحتاجه بشدة المغامر الأخضر كان قوياً
    Ne isim, ne tarih, ne de vergi beyanı. David, bir müşteri listesi olduğunu düşünüyor, eğer varsa Ona ihtiyacımız var. Open Subtitles يظن ديفيد أن هناك قائمة بالعملاء ولو كانت موجودة حقًا فإننا نحتاجها
    - Evet. Beyin takımını getirdiğine sevindim. Ona ihtiyacımız olabilir. Open Subtitles جيد أنك أحضرت غرفة التفكير ربما نحتاجها , هل قدمت الكفالة ؟
    Hayır.Kimse ölmez.Ona ihtiyacımız olduğu sürece ruhu yaşamaya devam edecek. Open Subtitles .كلا، لم يمت أحد ،لطالما إننا بحاجة له .روحه سوف تعيش معنا
    Daha önce görev başında hiç içmemişti. Ona ihtiyacımız var Kaptan. Open Subtitles هو لم يسًكر أبدًا في العمل فيما مضى نحتاج إليه, كابتن
    Tio'yu arayıp Ona ihtiyacımız olduğunu söylemeliyiz. Open Subtitles علينا الإتصال بـتيو و نخبرها بأنّنا بحاجة إليها الآن.
    Eğer eyalet şampiyonluğunu istiyorsak Ona ihtiyacımız var. Open Subtitles و إذا رغبنا فى أداء عروض جيدة ، فنحن بحاجة لها
    Şimdi de tüfeği tut. Artık Ona ihtiyacımız yok. Open Subtitles أمسك البندقية الآن لن نحتاج إليها بعد الآن
    Elimizde sadece o var, Jhon. Sadece bu kadar var. Ona ihtiyacımız var. Open Subtitles إنها كل ما لدينا يا جون إنها كل ما لدينا ، نحتاج لها
    Aynı kuşatma gecesinde Thea'nın olduğu gibi Ona ihtiyacımız var. Open Subtitles ذلك مثلما فعل ثيا ليلة الحصار، نحن بحاجة اليه.
    I burada hartman gerekir ve ı şimdi burada Ona ihtiyacımız, bak. Open Subtitles أنظر، أنا بحاجة هارتمان هنا، وأنا بحاجته الآن
    Berbat etme, şu anda Ona ihtiyacımız var. Open Subtitles لا تفسد الأمر نحتاج اليه حاليا
    Ona ihtiyacımız yok. Open Subtitles لسنا بحاجتها يمكننا جعلهم يتخلون عن بعضهم بأنفسنا
    Elinizde bir güç taşı olduğunu biliyoruz. Ona ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن نعرف انك تمتلك الحجر نحن في حاجة إليه
    Hakkını vermen lazım, eğer kapıyı açarsa, bir bakıma Ona ihtiyacımız var. Open Subtitles عليكِ الإعتراف، فمادام يستطيع فتح الباب فبالتأكيد سنحتاجه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus