"ormanlarda" - Traduction Turc en Arabe

    • الغابات
        
    • الغابة
        
    • الأدغال
        
    • والغابات
        
    • غابات
        
    • الغابه
        
    • أدغال
        
    • وغابات
        
    Üstelik, her gece o ormanlarda uyurken beni yılan da sokabilirdi. Open Subtitles إلى جانب أنه يمكن أن تلدغنى أفعى من النوم فى الغابات
    Bu nemli ormanlarda bu kadar yaygın olan kurbağalar, ekolojinin önemli halkalarıdır. Open Subtitles فى هذه الغابات الرطبه .. الضفـادع مشتركه بروابط أكيده مع علم البيئه
    Vashta Nerada, evrendeki tüm gezegenlerde geçimini sağlar ve ormanlarda avlanır. Open Subtitles يعيشون في جميع العوالم في هذا النظام لكنكم تصطادون في الغابات
    Yahudiler ayrıca, buradan pek de uzak olmayan Kalisz yakınındaki ormanlarda öldürüldüler. Open Subtitles تم قتل اليهود في الغابة أيضا بالقرب من كاليش، ليس بعيدا عن هنا
    Belki de balta girmemiş ormanlarda misyoner olarak yaşarım. Open Subtitles حقا؟ أو ربما يمكننى العودة إلى الغابة وأعمل هناك
    İnsanın karşısına vahşi ormanlarda çıkacak birine benziyorsun. Open Subtitles . تبدو مثل أحد ما ربما أقابله فى الأدغال
    Karıncaları inceliyorum; çölde, tropik ormanlarda ve mutfağımda. Ayrıca, yaşadığım Silikon Vadisi civarındaki tepelerde. TED أنا أدرس النمل في الصحاري، والغابات الاستوائية وفي مطبخي، وفي الهضاب حول وادي السيليكون حيث أعيش.
    Fakat primat türlerinin çok büyük çoğunluğu sıcak, tropik ormanlarda yaşarlar. Open Subtitles لكن الغالبية العظمى من أنواع الرئيسيات تعيش في غابات استوائية دافئة.
    Bu, biz biyologlara bu ormanlarda hangi hayvanların yaşıyor olabileceği hakkında oldukça iyi fikir verir. TED وهذا يعطى لنا علماء الأحياء فكرة جيدة جداً عن كيف ان الحيوانات قد تعيش في تلك الغابات.
    Deniz seviyesinden 259 metre yükseklikte, sıcak, alt tropical ormanlarda görüldü. TED لقد تم تحديد موقعه على ارتفاع 250 مترا فوق سطح البحر في الغابات الحارة شبه المدارية.
    Birçok diğer tropikal ormanda da durum aynı ve sadece tropikal ormanlarda da değil. TED والعديد من الغابات الإستوائية الإخرى تشبه بعضها، وليست الغابات الإستوائية فقط.
    Ama bu laboratuvardaydı ve bunun gerçek ormanlarda olup olmadığını merak ettim. TED لكن، كان ذلك في المختبر. وتساءلتُ، هل يمكن أن يحدث ذلك في الغابات الحقيقية؟
    Gerçek ormanlarda ağaçlar da yer altında bilgi paylaşabilirler. TED قد تتبادل الأشجار المعلومات أيضًا في الغابات الحقيقية تحت الأرض.
    Bu bakir ormanlarda yetişen mantarların genomlarını korumanın, insan sağlığı için çok büyük önem taşıdığını düşünüyorum. TED و تم الحفاظ على العوامل الوراثية لهذه الفطريات في الغابات القديمة أعتقد أن ذلك في غاية الأهمية لصحة البشر
    Normalde alçak arazilerdeki ormanlarda hayat süren bu maymunlar nasıl olup da yaşamak için bu kadar uzaktaki dağ ormanlarına gelmişler? Open Subtitles القرود , عادة ما ترتبط بسهل الغابة , باتوا يعيشون في هذه الجبال النائية
    Adamlar el değmemiş ormanlarda dikkatlice hedeflerine doğru yürüyordu, bitirilmemiş hava-alanı adanın 1 milden daha az içindeydi. Open Subtitles الجنود يتحركون بحذر عبر الغابة الوعرة ناحية هدفهم: المطار الغير مُكتمل على بعد أقل من ميل
    Ama aradaki ormanlarda yiyecek bulmak için zirveleri geçmeliler. Open Subtitles لا يعيشون هنا، لكن يتعين عليهم اجتياز القمم سعياً وراء الأشجار المثمرة داخل خبايا الغابة
    Çocukluğumdan beri bu ormanlarda avlandığımı unuttun herhalde. Open Subtitles إنني أصطاد في هذه الغابة منذ إن كنت صغيرة
    O zamanlar, kaplanlar ormanlarda, fil sürüleri de Büyük Ova'da gezinirlermiş. Open Subtitles هذا الزمن عندما كانت النمور ما تزال تطوف الأدغال. والفيلة تجول في السهول العظمى.
    Bu düzeyde bir etkide cinsiyet eşitliği rüzgar türbinleri, güneş panelleri ve ormanlarda aynı düzeyde öneme sahip. TED ‫والألواح الشمسية والغابات.‬ ‫هناك قوة الحياة في التعلم‬ ‫وقوة الحياة في الاختيار.‬
    Britanya Kolumbiyası'ndaki ormanlarda büyüdüm. TED لقد ترعرعتُ في غابات كولومبيا البريطانية.
    gençtim bu ejderhaların ormanlarda görülmesinden önceydi ejderha ile ilk savaşın delikanlı bir duvara kaşlarını çatarak savaşmak gibi olmuyor orada duruyordu mızrakların ağırlığı kendiliğinden artmış gibiydi. Open Subtitles كنت صغير هذا قبل ان يظهر هذا الوحش فى الغابه لا شيئ يضاهي مهاجمه التنين وقف هناك
    Kapok Güney Afrika'daki ormanlarda hava tabancası yapımında kullanıIıyormuş. Open Subtitles الكابوك كانت تستخدم لجعل blowguns في أدغال أمريكا الجنوبية.
    Savaşlarda yer aldım, hayat mücadelesi verdim, bütün ders kitaplarından ya da haber makalelerinden daha gerçekçi görünen ve hissettiren kumsallarda ve ormanlarda müfrezemin ölüşünü seyrettim. TED لقد قاتلت في حروب، خفت على نجاتي شاهدت الأفواج تموت على شواطئ وغابات تبدو أكثر واقعية من أي كتاب أو قصة إخبارية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus