"ortaklığımızı" - Traduction Turc en Arabe

    • شراكتنا
        
    • الشراكة
        
    İyi haber şu ki nihayet istediğinizi aldınız. ortaklığımızı dengelediniz. Open Subtitles الخبر السار أنكما وصلتما أخيراً إلى مرادكما وهو موازنة شراكتنا.
    Evet, bu kahvenin bütün ortaklığımızı onarmayacağının farkındayım. Open Subtitles نعم , أٌدرك أن هذه القهوة لن تٌصلح كامل شراكتنا
    İyi bir kadını, senden kurtulmak için beni ortaklığımızı kullandıracak bir noktaya ittiğin için. Open Subtitles على أنك أغضبت امرأة جيدة و أجبرتها على استغلالي استغلال شراكتنا على تغضبك
    Bunun olmasını sağla, yoksa ortaklığımızı unut gitsin. Open Subtitles قم بإنجــاح هذا الأمــر ، وإلا يمكنك أن تنس أمــر شراكتنا
    Bu şekilde vakit geçirmek ortaklığımızı pekiştirir. Open Subtitles أنا أقول لكَ، قضاء أوقات كهذه تجعل الشراكة أقوى...
    Bunun üzerine ortaklığımızı bozduğuna inanamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنت حل شراكتنا على هذا.
    Bu tören ortaklığımızı güçlendirmekten başka bir şey yapmayacak. Open Subtitles ان كانت هذه المراسم تعني اي شيء فانها تعني مدة قوة شراكتنا
    Evet, fakat George Warleggan ortaklığımızı öğrenirse Ross'a benim üzerimden zarar vermeye çalışabilir. Open Subtitles لكن لو علم جورج وارليجان بشأن شراكتنا سيحاول ضرب روس من خلالي.
    Şanslısın ki seni geri gönderiyorum. Ama önce ortaklığımızı konuşmamız gerekiyor. Open Subtitles لحسن حظك، سأعيدك للحياة، لكن بعدما نناقش شراكتنا.
    Bu oldukça kazançlı ortaklığımızı bir kere zirveye çıkmış bir rock dinozoru için mi harcıyorsun? Open Subtitles أنت تهدد شراكتنا الرابحة لأجل شخص قد ولّ زمانه وعلى وشك السقوط؟
    ortaklığımızı mahvediyor ve bir şekilde onu harekete geçiren şey sensin. Open Subtitles ،إنه يخرّب شراكتنا .وعلى نحوٍ ما يبدو أنّكِ الدافع
    Bu saatten sonra ortaklığımızı bozamayız. Open Subtitles . الوقت متأخر للتنصل من شراكتنا
    Kimliği belirsiz bir saldırganın Kolombiya hükümetiyle ortaklığımızı bozmasına izin veremeyiz. Open Subtitles نحن لا نستطيع السماح لمجرم مجهول... لكشف شراكتنا مع كولومبيا
    Yoksa ortaklığımızı sonlandırırım. Open Subtitles او سأقوم بـ الغاء شراكتنا في هذا المقهى
    Sanırım ortaklığımızı genişleteceğim. Open Subtitles اعتقد اني سـ امدد شراكتنا
    Ve hiçbir şey bana ortaklığımızı yeniden alevlendirmekten daha büyük bir mutluluk veremez. Open Subtitles ولا شيء يسرني أكثر من شراكتنا
    Hayat arkadaşı ortaklığımızı çok boş, çok saçma temeller üzerine kurdun, dostum. Open Subtitles النظرة، رجل. كُلّ أَقُولُ بأنّك بَدأتَ شراكتنا المحلية... على بَعْض المهزوزِ جداً , uh - جداً أرض bullshitty، رجل.
    ortaklığımızı ilerletmek istiyorum. Open Subtitles اريد من شراكتنا أن تكون
    ortaklığımızı güçlendirmeye çalışıyorum. Open Subtitles أنا أحاول أن أقوّي شراكتنا
    Sadece ortaklığımızı korumaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا فقط أحاول المحافظة على الشراكة.
    -Evet. Biliyorsun ortaklığımızı bozabilir ve... Open Subtitles -أجل، لأنها كما تعلمين قد تزعج الشراكة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus