"ortakların" - Traduction Turc en Arabe

    • الشركاء
        
    • شركائك
        
    • شركاؤك
        
    • لشركاء
        
    • شركائي
        
    • الشّركاء
        
    • الشراكة
        
    • وشركاؤك
        
    "..ortakların ortaklıktan yana çıkarlarıyla - Open Subtitles التي لا تتم وفقا لمصالح الشركاء في الشراكة
    Maket atölyesi şurada. ortakların odaları yukarıda. Open Subtitles ركن العارضات هنا, مكتب الشركاء في الأعلى هنا.
    Çok iyi bir iş çıkarıyorsun Lindsey. Büyük ortakların bunu fark etmediğini düşünme sakın. Open Subtitles أنت تقوم بعمل ممتاز لا تفكر فى أن الشركاء لم يلاحظو هذا
    Bak, ortakların gelmeden önce... Önemli bir şey değil ve endişelenmeni istemiyorum... Open Subtitles انظر، قبل أن يظهر شركائك ليس بالأمر بالجلل، ولا أريدك أن تقلق
    Güzel yapmışsın. ortakların seni çok kızdırmış. Open Subtitles أنا هنا لكي أعرف فيما إذا كان شركاؤك قد أغضبوك
    ortakların, çıkarlarına canı gönülden hizmet edeceğine inanmıyormuş. Open Subtitles يبدو أنه لا يؤمن أن الشركاء لديهم أفضل مصالحه في قلوبهم
    - ortakların masasını düzenliyorum da. Open Subtitles هل ستحضر أحداً ؟ أقوم بترتيب طاولة الشركاء
    Aklıma yatıyor ama ortakların teyidine ihtiyacım var. Open Subtitles لقد اغريتني لكني اُريد ضمانات علي طريق الشركاء
    Sadece bana bağlı değil, ortakların karılarının koku testinden geçmek zorunda. Open Subtitles ليس فقط انا هو عليه ان ينجح في اختبار الشم مع زوجات الشركاء
    O halde eş ortakların oylarını sıraya koy ve bir toplantı düzenle. Open Subtitles إذا أجمع أصوات الشركاء الذين يتقاسمون الأرباح وحدد اجتماعاًً
    Son oylamada bana oy veren eş ortakların şimdi Julius'a oy vermesini istiyorum... Open Subtitles لذا أنا أَحْثُّ العدالةَ الشركاء الذين دَعموني في الصوتِ الأخيرِ لدَعْم جوليوس الآن...
    Tüzüğümüze göre kıdemli ortakların önünde oy çoğunluğu isteme hakkım var ve ben bunu kayıt ediyorum. Open Subtitles طبقاً للوائح، يحق لي بجلسة إستماع أمام لجنة قانونية من الشركاء الرئيسيين
    Tamam ve siz de mevcut ortakların sözleşmelerini saymayı kabul edeceksiniz. Open Subtitles ولكن كل مبالغ نهاية الخدمة ستكون من مسؤولية الشركاء الموجودين نعم، على أن توافق على أن تبقي
    - Olmaz. ortakların var zaten. Sıradaki görevini bulmak sana kalmış. Open Subtitles لا، انظر، لديك شركائك الأمر عائد لك بأن تجد مهمتك القادمة
    Eski ortakların kazandırdığın para için sana müteşekkir. Open Subtitles شركائك الكبار السن ممتنون للمال الذى كسبوه عن طريقك
    Bunu aynı zamanda sessiz, Güney Amerika'lı ortakların için de söylüyorum. Open Subtitles وذلك ينطبق على شركائك الأمريكان الجنوبيين السريين ، أيضا
    ortakların sadece bir güvenlik kontrolü mü yapıyordu ya da gidip başka kapıyı mı aşındırayım? Open Subtitles إذن، شركاؤك أكان ذلك مجرد إجراء تدقيق، أو عليّ أن أجد لي طريقاً آخر ؟
    ortakların Julio ve Trevor'ın nerede saklandığını söylersen sana yardım edebiliriz. Open Subtitles لا أعرف أي شيء عن تلك الدراجة لماذا لا تخبرنا فقط أين يختبئ " شركاؤك " خوليو وتريفور
    Onlar, sadece bazı ortakların isminin bulunduğu imza sayfaları. Open Subtitles انها فقط اوراق موقعة لبعض القوائم لشركاء
    Senin için ortakların yarısının kıçına tekmeyi basabilirim. Open Subtitles انني مستعد ان اطرد شركائي لأتيح لكِ المكان
    Bunu yapardım, Harvey, ...ancak tüm üst düzey ortakların ortağı olmalı. Open Subtitles حسنا ، أنا كنت لأفعل ذلك إلاَّ أنّ جميع الشّركاء الكبار يحصلون على مساعد
    Sen ve ortakların, hayırsever bir.. ...patronumuzdan ciddi bir miktarda para ödünç aldı. Open Subtitles أنت وشركاؤك أستعرتم مبلغاً كبيراً من المال من قبل متبرعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus