| Ben annemle konuşurken Dawn'la oturur musun? | Open Subtitles | هلا جلست مع داون حتي أتحدث مع أمي؟ |
| Oraya, onun yanına oturur musun? | Open Subtitles | هلا جلست هناك بجواره؟ |
| Marty,Lütfen kanepeye oturur musun? | Open Subtitles | مارتي هل يمكنك الجلوس على الاريكة؟ |
| oturur musun? | Open Subtitles | هلا تجلس مكـانك؟ |
| Hayatım, bu gecelik yanımda oturur musun? | Open Subtitles | قرة عيني... هلا جلستي بقربي، فقط لليلة ؟ |
| Ve eğer sorun olmazsa sen de benim için buraya oturur musun? | TED | وأنت، أيمكنك الجلوس هنا من فضلك؟ |
| İçki için teşekkür ederim. Lütfen oturur musun? | Open Subtitles | هلّا جلست رجاءًا ؟ |
| Dawn, radyoyu kurcalamayı bırakıp yerine oturur musun? | Open Subtitles | هلاّ توقفت عن العبث بالراديو ,واجلسي |
| Lütfen oturur musun? | Open Subtitles | هلا جلست من فضلك؟ |
| Mümkünse oturur musun? | Open Subtitles | هلا جلست على الكرسي؟ |
| Lütfen oturur musun? | Open Subtitles | هلا جلست لا لا لا هاهي |
| Biraz oturur musun benimle? | Open Subtitles | هل يمكنك الجلوس معي لبعض الوقت؟ |
| Biraz oturur musun benimle? | Open Subtitles | هل يمكنك الجلوس معي لبعض الوقت؟ |
| oturur musun, lütfen. | Open Subtitles | هل يمكنك الجلوس من فضلك ؟ |
| oturur musun, lütfen? | Open Subtitles | هلا تجلس ، رجاءاً؟ |
| Dani, oturur musun lütfen? | Open Subtitles | داني ، هلا جلستي قليلا من فضلك؟ |
| Anlıyorum, Sarah. Gerçekten. Lütfen biraz oturur musun? | Open Subtitles | اتفهم هذا يا (ساره)، حقاً أيمكنك الجلوس من فضلك؟ |
| Biraz oturur musun lütfen? | Open Subtitles | هلّا جلست رجاءً ؟ |
| Gelip buraya oturur musun, lütfen. | Open Subtitles | تعالي واجلسي هنا من فضلك. |
| Oradaki sandalyeye oturur musun? | Open Subtitles | أتستطيع الجلوس على ذلك الكرسي هناك ؟ |
| Evet, şimdi oturur musun? | Open Subtitles | حسنا,هل تودي أن تجلس من أجلي؟ مـنـتـديـات الـكـيـــف |
| Sağ ol, anne. Teşekkürler. Artık oturur musun? | Open Subtitles | شكراً أمي , الآن هلاّ جلستِ من فضلك؟ |
| Benimle biraz oturur musun? | Open Subtitles | هلّا جلستِ معي للحظة ؟ |
| Hayatım, oturur musun lütfen? | Open Subtitles | حبيبتي , هل لكِ أن تجلسي , من فضلكِ ؟ |
| Jordan, potanın altına oturur musun? - Ciddi misin? | Open Subtitles | يا (جوردن) لما لا تجلسين تحت السلّة؟ |
| Peki, oturur musun biraz? Teşekkür ederim Bay Jackson. | Open Subtitles | صحيح , تستطيعين الجلوس سوف نكون بخير , شكراً لك سيد جاكسون |