| Eğer posta ofisi bir paketi geri gönderemez veya iletemezse paketler buraya geliyor. | Open Subtitles | إذا لم يستطع مكتب البريد توصيل أو إرجاع الطرود سينتهي بها الى هنا |
| Demek istediğim, paketler nadiren zarar görür. | Open Subtitles | أعني، نادراً ما تتلف الطرود أثناء الشحن. |
| Allahın cezası paketler... | Open Subtitles | الرزم اللعينه, ثم الحافله كان لابد أن أنتظر دوري |
| Tuğlaya benzer gümüş paketler vardı. | Open Subtitles | كان هنالك بعض الرزم الفضّية كانت تبدو كالطوب |
| Birazcık baskı altındayım çünkü birkaç gündür isimsiz paketler ve telefon aramaları ile karşı karşıyayız. | Open Subtitles | إن أعصابي متوترة في الأونة الأخيرة فلقد وصلتنا طرود ومحادثات هاتفية من مجهول |
| Ancak, bir bahçe merkezine gitmeniz gerekiyor ve onlar küçük kağıt paketler içinde bulunuyorlar. | TED | ولكن عليك أن تذهب إلى حديقة المركز، لتجدهم في حزم ورقية صغيرة. |
| Kokainse paketlenir. On ya da yüzlük paketler haline getirilir. | Open Subtitles | تغلّف الممنوعات في أكياس صغيرة سعة 25غ والنوع الآخر في رزم |
| Hey, testçiler bugün geliyor. Yeni paketler. | Open Subtitles | ستصل النماذج اليوم بضاعة جديدة |
| Bu paketler okyanus yüzeyine çıkar ve parçalara ayrılır. | TED | وتصعد هذه الحزم إلى سطح المحيط ثم تنشق إلى أجزاء. |
| paketler değişmiş. Teslimatı yaptığın yerdeyim. | Open Subtitles | بعض الطرود تبدلت وانا واقفة خارج بناية انتِ قمت بإيصال الطرد الخاطئ لها |
| Hadi, bu paketler kendi başlarına teslim olmayacaklar. | Open Subtitles | يا قوم .. هيا .. هذه الطرود لا يمكنها تسليم نفسها بنفسها |
| Ama paketler gelmeye devam etti. | Open Subtitles | كان يفترض أن يحدث مرتين لكن استمرت الطرود بالقدوم |
| İşte, bunlar da paketler, tamam mı? | Open Subtitles | الآن، هاهي الطرود التي ستوصلها، حسناً؟ |
| New York'taki yayımcılardan gelen o paketler ve daktiloda yazdıklarınız. | Open Subtitles | بكلّ طباعتك وتلك الرزم من الناشرين في نيويورك؟ |
| Bazı garip paketler alıyorum. | Open Subtitles | بدأت بالإستلام هذه الرزم الغريبة. |
| Bende paketler alıyordum.. | Open Subtitles | إستلمت الرزم أيضا. |
| Son günlerde tuhaf mektuplar veya paketler aldınız mı? | Open Subtitles | هل تلقيت اي رسائل غريبة او طرود مؤخرا؟ |
| Mucizeler küçük paketler halinde gelir. | Open Subtitles | المعجزات تأتي في طرود صغيرة |
| Tost ekmeklerini düşünün. İkili paketler halinde gelirler | TED | فكروا في الحلويات المحمصة. إنها تأتي في حزم من اثنين، |
| Rüyasında avluya uçaktan büyük paketler atılmış. | Open Subtitles | كان يحلم أن حزم كبيرة محملة بالمظلات ألقيت في الفناء. |
| Bütün mallar 60 dolarlık paketlerdeydi, onlar 60 dolarlık paketler istemiyorlardı. | Open Subtitles | لقد وجدت البعض منه مغلف وبسعر 60 دولار ، ولكنهم لايريدون مايساوي ال60 دولار |
| Keşefdilmek için bekleyen nice paketler orada bekliyor | Open Subtitles | و سنكتشِف أن كُلّ شيء مُكوَّن من رُزَم دقيقة من الطاقة وُلِدَت فى أفرانٍ كونيّة. |