"parçaladın" - Traduction Turc en Arabe

    • حطمت
        
    • دمرتني
        
    • بتحطيم
        
    • حطّمت
        
    • مزقت
        
    • مزّقتِ
        
    • من فصلنا
        
    Sana uzak duracağımı söyledim ama telefonumu parçaladın. Open Subtitles أعرف أني قلت أني سأبقي بعيداً ولكنك حطمت هاتفي
    Telefonumu parçaladın,.. ..bu yüzden başka bulacağız ve bu yoldan bir kaç kilometre ileride yaşayan bir ihtiyar adam var. Open Subtitles ،بما إنك حطمت هاتفي فإننا بحاجة لهاتف آخر ، لذا فهناك رجل عجوز
    Hitler'in arabasını parçaladın. O ne yaptı sana? ! Open Subtitles لقد حطمت سيارة (هتلر) ماذا فعل لك يوماً؟
    - Seni ben yarattım. - Beni parçaladın. Open Subtitles -ومن ثم دمرتني بكره شديد
    sopayla her şeyi parçaladın Open Subtitles بدأت بتحطيم الأشياء بهذا المضرب
    Onun saygı duyduğu tek kişi sendin. Ve bu yüzden onun ruhunu parçaladın. Onu Bludhaven'da bir barınakta bulduk. Open Subtitles كنت الشخص الوحيد الذي اتّخذه قدوة، ولهذا فإنّك حطّمت روحه.
    Kulağımı parçaladın. Artık küpe takamıyorum. Open Subtitles مزقت أذني الآن لا أستطيع لبس الأقراط
    Sense gözünü kırpmadan dolabında ne varsa parçaladın. Open Subtitles لقد مزّقتِ خزانة ملابسها ولم تنهركِ تماماً.
    Bisikletini parçaladın mı? Open Subtitles هل حطمت دراجتها؟
    Sen benim bulmaca kutumu parçaladın. Open Subtitles أنت فقط حطمت صندوق لغزي.
    Sen benim bulmaca kutumu parçaladın. Open Subtitles أنت فقط حطمت صندوق لغزي.
    Hey! Farımı niçin parçaladın? Open Subtitles هاااي لماذا حطمت مصباحي؟
    Bisikletimi parçaladın. Open Subtitles . لقد حطمت دراجتي
    Adamın kafasını parçaladın. Open Subtitles لقد حطمت رأس الرجل
    Hadi ama, dostum. Kapımı parçaladın. Open Subtitles يا رجل لقد حطمت بابي
    - Camı sen mi parçaladın? Open Subtitles حطمت الزجاج الأمامي؟
    Beni ve ailemi tamamen parçaladın. Open Subtitles أنت دمرتني بالكامل أنا وعائلتي !
    Arabayı neden parçaladın? Open Subtitles لماذا تقوم بتحطيم السيارة؟
    Ve bu yüzden onun ruhunu parçaladın. Onu Bludhaven'da bir barınakta bulduk. Open Subtitles كنت الشخص الوحيد الذي اتّخذه قدوة، ولهذا فإنّك حطّمت روحه.
    - Ailemi parçaladın. Open Subtitles كنت مزقت عائلتي.
    Tamam, o zaman neden bu resmi parçaladın? Open Subtitles ..حسنا، إذن لماذا لماذا مزّقتِ الصورة؟
    Bizi parçaladın. Artık biz diye bir şey kalmadı. N'oluyor be burada? Open Subtitles أنت من فصلنا, ما كان بيننا أنت فصلته لقد تغيرت مشاعري نحوك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus