Bende ödemeyi yapmayı senin kadar istiyorum ama param yok. | Open Subtitles | و أنا توّاق لسداد دينى مثلك ولكنى لا أملك المال |
Ama çok geçmeden param bitti ve bırakmak zorunda kaldım. | Open Subtitles | وعندما فرغ مالدى من المال اجبرت لان اتخلى عن الفكره |
- Hiç param yok. - O zaman yemezsin. İşler böyle yürür. | Open Subtitles | ـ ليس بحوزتي مال ـ إذاً، لن تأكل شيئاً، هكذا تجري الأمور |
Bütün bunlardan önce öğle yemeği için bile param olmazdı benim. | Open Subtitles | لقد كنت قبل هذا لا احصل على مال للغداء الا بصعوبة |
param için beni sevdiklerini biliyorum ama yine de koyuyor. | Open Subtitles | أعرف إنهن كن يحببني بسبب نقودي ولكن هذا مازال جارحاً |
Kovulursam da param olmaz, okul paramı ödeyemem, fakir ve işsiz kalırım. | Open Subtitles | و إذا طردت، فلن أمتلك نقود ً كافية للكلية، و سأَصبح فقير |
Kocanın 40,000 dolar borcu var, bunun 15,000 doları da benim param çünkü su ürünleri şirketine bu parayı yatırmıştım. | Open Subtitles | لنه خسر 40 ألف دولار إلى جانب 15 ألف دولار من أموالي ... .. في شركة تقدم الطحالب البحرية للأكل |
Ve param olsaydı burada yaşamak isterdim diye kara verdim. | Open Subtitles | و فيما لو كنت سأقيم فيها لو كان لدي المال |
O kadar çok param olacak ki torunlarım lakros oynayacak. | Open Subtitles | سأحصل على الكثير من المال لدرجة أن أحفادي سيلعبون اللاكروس |
- Sana daha fazla borç veremem. - Yok, haydi, dostum. param var. | Open Subtitles | ـ لن أقرضك المزيد من المال ـ لا يا رجل، لقد انصلح حالي |
Ondan 24 saat sonra, param hâlâ elime geçmemişse, sen de ona katılırsın. | Open Subtitles | بعدها بأربع و عشرين ساعة لو لم يكن لدى المال فسوف تلحق به |
Yeterince param var. Senin yeteri kadar paran olmadığından da değil. | Open Subtitles | لدي مايكفي من المال ليس انه يمكنك الحصول على مال كافي |
Ona verecek param yoktu ben de senin gizli mirasından bahsettim | Open Subtitles | لم أمتلك المال لأقوم بإعطاءها , لذا اختلقت قصة الميراث السري |
Gecenin sonunda paranızı ödemeye yetecek kadar nakit param olmayabilir. | Open Subtitles | نحن ربما لا نملك مال كافى لتسديد دينك طوال الليلة |
Eğer bütün ajanlar gizli görevden faturalanmamış harcamalarla geri dönselerdi Mr. Hanna ya işsiz kalırdım ya da param biterdi. | Open Subtitles | لو كل عميل رجع من مهمته مع النفقات غير محسوبة لـ السيد هانا ساكون بلا و ظيفة او بلا مال |
param ve silahım güvenli bir biçimde basıp gittik. | Open Subtitles | ، و معي نقودي و مسدسي مازالا آمنين ومن ثم إنطلقنا |
Ben buraya yardım dilenmeye gelmedim... param yetmiyosa, başka yere de gitmesini bilirim. | Open Subtitles | أنا لم آت هنا من أجل إطراء وإن كانت نقودي لا تكفي لك يمكنني أن أذهب لأي مكان آخر |
Ayrıca, arabam için hep istediğim bir şeyi satın alacak param olmuştu. | Open Subtitles | بالإضافة الى,أننى أخيراً معى نقود لإبتياع شيئا ما طالما أردت إبتياعه لشاحنتى |
- Hiç önemi yok. Öldüğümde, bütün param bir fon tarafından idare edilecek. | Open Subtitles | لا تعنيني لأنه حينما أموت تذهب أموالي للأمانة |
Tek bildiğim,durmumun kötü olduğu param olduğu... ve çaresiz olduğum. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه، إنهم عرفوا أن لدي أموال وكنتُ يائساً. |
Ve ayrıcalıklı bir profesör olarak istediğim evi... alabilecek param var. | Open Subtitles | وكوني بروفيسور دائم، فإن لدي مالاً كافياً لشراء بيتاً بيتاً أحبه |
param yada mallarım bu akşam yediye kadar... yoksa sen ve ailen ölürsünüz. | Open Subtitles | أريد مالى أو بضاعتى بحلول السابعة مساء أو اعتبر نفسك أنت وعائلتك أمواتاً |
Onunla param sayesinde evleneceğini düşünüyorsan yanılıyorsun. | Open Subtitles | إذا كنتِ ستتزوجيه بسبب أموالى فأنتِ مخطئة |
Karma sayesinde param güvendeydi ve her şey normale dönmüştü. | Open Subtitles | شكراً لكارما، تم انقاذ اموالي وعادت الاشياء طبيعية كما كانت. |
Hayır, biletim yanımda. Ama param değil. Topu topu 4 dolarım var. | Open Subtitles | لا , التذاكر بحوزتى بالفعل لكن نقودى بالحقيبة كل ما تبقى معى هو أربعة دولارات فقط |
Yeterince param yoktu. Daha sonra gelip gerisini de ödeyeceğim. | Open Subtitles | لم يكن معي ما يكفي سوف أعود و أسدد باقي المبلغ |
Fakat giderken ona para verdim, çünkü Riverdale' ydım... ...bu nedenle ondan daha çok param vardı. | TED | ولكن قدمت له المال لأنني كنت من ريفرديل حيث أملك مالا أكثر منه |
param olmayabilir. Ama korkarak yaşamıyorum. Yaptığım işle gurur duyuyorum ve hiç kimseden emir almıyorum. | Open Subtitles | ربما ليس عندي اموال او سيارات لكنني فخور بما افعله يا بني |
Hayatta olmaz. Kendime gerçek bir tilki kürkü almama yetecek kadar param var. | Open Subtitles | ليس أنا ، لديَّ الأموال الكافية لأبتاع لنفسي فراء ثعلب فضي حقيقي |